Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ ПЛАВАТЕЛЬНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

Авторы:
Город:
Ростов-на-Дону
ВУЗ:
Дата:
03 сентября 2017г.

В последние десятилетия иностранные языки являются объектом пристального внимания и изучения не только ученых, но и простых людей. Необходимо учитывать, что знание иностранных языков является весьма значимым в сфере личной и профессиональной коммуникации человека, что позволяет быть ему на шаг впереди других. Невозможно представить себе жизнь современного человека, не знающего иностранный язык, ведь большинство современных средств коммуникации и общения ориентированы на людей в той или иной мере, владеющих языком.

За последние полвека сильно возросла роль именно английского языка, как показателя успешности и образованности человека, что непосредственно влечет за собой его более интенсивное и глубокое преподавание в большинстве учебных заведений нашей страны и что немаловажно, большинство из них ВУЗы, подготавливающие студентов плавательных специальностей.

Сегодня знание английского языка – один из основных критериев при трудоустройстве, который так же является и конкурентным преимуществом. Поэтому российские студенты мореходных ВУЗов стремятся освоить несколько иностранных языков.

На данный момент реалии таковы, что около 60 процентов выпускников мореходных ВУЗов уходят работать в зарубежные судовые компании. Работа в смешанном экипаже, чтение карт и пособий на английском языке, работа в иностранных портах, ведение документации на английском языке - все это включено в работу моряка зарубежной компании.

Такая узкая профессиональная специализация и знание именно морского английского языка заставляет большинство студентов плавательных специальностей после окончания ВУЗа записываться на различные курсы, приобретать большое количество пособий и продолжать освоение английского языка самостоятельно.

Из простого учебного предмета английский язык превратился в базовый элемент современной системы образования, в средство достижения профессиональной реализации личности.

В соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования от 16 ноября 2010 г. выпускники – инженеры морских вузов должны владеть международным стандартным языком в объеме, необходимом для выполнения своих функциональных обязанностях. Кроме того владение профессионально-ориентированным английским языком предусмотрено в конвенционных документах, регламентирующих подготовку кадров морских специальностей.

На данный момент в мореходных Высших Учебных Заведениях изучение иностранного языка делится, как правило, на три стадии:

· закрепление базового материала, изучаемого по общеобразовательной программе;

· изучение иностранного языка, согласно выбранной специальности, изучение необходимой для будущей работы документации;

· изучение курса «делового языка» для умения ориентироваться, совершения бытовых операций и поддержания разговора в зарубежных странах.

Для закрепления, уже изученного в среднем образовательном учреждении, как правило, используются специализированные учебники, такие как «Учебник Английского языка для моряков» под авторством Китаевича Б. Е., Вохмянина С. Н. и Сергеевой М. Н., «Деловой английский язык» В.И. Бобровского, «Cargo operations» Китаевича Б.Е. Данные учебники содержат в себе всё необходимое как для повторения уже пройденного материала, так и для изучения английского языка с нуля.

Так же учебники данного типа являются уже специализированной литературой для использования в морских ВУЗах, так как содержат в себе дополнительный лексический запас слов, необходимых для студентов плавательных специальностей.

Для повышения уровня знания грамматики английского языка во многих мореходных учебных заведениях дополнительно используются различные рабочие тетради.

Стоит отметить, что так же в программу включены и различного рода тексты из морских журналов “Seaways”, расширяющие кругозор студента. Такие тексты повествуют о конкретных ситуациях, происходящих в море, например, о ситуациях предупреждения столкновений судов в море и соблюдения конвенционных правил.

На втором этапе освоения учебной программы студентами изучаются необходимые правила и комментарии к ним, которые в дальнейшем помогут им в освоении выбранной профессии. Во время изучения правил студенты так же пополняют свой лексический запас, учатся разбираться в необходимых документах и осваивают различные новые речевые обороты.

Третий этап освоения программы подразумевает отработку навыков будущих специалистов морского транспорта поддержать диалог, развиваются навыки свободного говорения, умения свободно и ясно выражаться на иностранном языке.

В дополнение к трем указанным этапам студенты плавательных специальностей проходят различные компьютерные тестирования и работают на различных зарубежных тренажерах.

Несмотря на всё вышеперечисленное многие учебные заведения, проводят всевозможные конференции, различного рода вечера (поэтические, деловые и так далее) на иностранных языках. Так же существует практика участия в зарубежных форумах, выступлениях студентами на зарубежных конференциях, связанных с плавательными специальностями.

Не редки и случаи обучения зарубежных студентов в российских морских ВУЗах. В данном случае обучаемый студент является носителем языка, а значит, может передать свои знания сокурсникам.

Так же стоит отметить, что огромный вклад в освоение иностранных языков в ВУЗах плавательных специальностей играет практика. Многочисленные студенты проходят практику на зарубежных судах в смешанных экипажах. За время практики студент расширяет свой лексический запас, оттачивает навыки вербального общения на иностранном языке.

Подводя итоги можно отметить, что для комплексного освоения иностранного языка студентами плавательных специальностей делается всё необходимое для облегчения данной задачи: используются различные передовые технологии, специализированные учебные пособия, передается колоссальный опыт. Немаловажная роль в изучении английского языка отводится и самим студентам.

 

Список литературы

 

1.        Приказ Минобрнауки России от 18.11.2013 N 1245 "Об установлении соответствия направлений подготовки высшего образования - бакалавриата, направлений подготовки высшего образования - магистратуры, специальностей высшего образования - специалитета, перечни которых утверждены Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 12 сентября 2013 г. N 1061, направлениям подготовки высшего профессионального образования, подтверждаемого присвоением лицам квалификаций (степеней) "бакалавр" и "магистр", перечни которых утверждены Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 сентября 2009 г. N 337, направлениям подготовки (специальностей) высшего профессионального образования, подтверждаемого присвоением лицу квалификации (степени) "специалист", перечень которых утвержден Постановлением Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2009 г. N 1136"

2.        Федеральный Государственный Образовательный Стандарт Высшего Профессионального Образования по направлению подготовки (специальности) 26.05.05 Судовождение

3.        Федеральный Государственный Образовательный Стандарт Высшего Профессионального Образования по направлению подготовки (специальности) 26.03.01 Управление водным транспортом и гидрографическое обеспечение судоходства.

4.        Приказ Министерства образования и науки РФ от 16 ноября 2010 г.

5.        Сумцова О. В. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов технических вузов при использовании активных методов обучения иностранному языку // Молодой ученый. — 2012. — №2.

6.        Архангельский С.И. Лекции по научной организации учебного процесса высшей школе. М.: Высшая школа,1976.

7.        Абдрахманова Л.В. Формирование коммуникативных умений у студентов  технического вуза в процессе реализации профессионально-дискуссионной игровой технологии: на примере предметной области «Иностранный язык»: автореф.дис.... канд. пед. наук:  13.00.08/  Абдрахманова Любовь Вениаминовна-Самара, 2007.

8.        Пути повышения качества профессиональной подготовки студентов. Материалы международной научно – практической конференции Минск , 22–23 апреля 2010 г.