Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

МОТИВИРОВАННОСТЬ АНГЛИЙСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ

Авторы:
Город:
Санкт-Петербург
ВУЗ:
Дата:
31 декабря 2017г.

Пополнение вокабуляра любого языка представляет собой непрерывный процесс наряду с другими изменениями, происходящими в лексической системе. Неологизмы появляются постоянно, приходя в язык разными путями. Некоторое количество новых слов является заимствованиями из других языков. Примерами таких неологизмов в английском могут служить слова skeumorphic (design which includes features making a new thing look older or more familiar; дизайн, элементы которого заставляют новую вещь выглядеть более старой или знакомой) и hygge (a lifestyle practice with an uncomplicated premise; подчеркнуто простой стиль в одежде и поведении). Однако основным источником новых слов остается их создание внутри данной языковой системы, когда в основу нового наименования кладется некий мотивирующий признак. Традиционно выделяются три вида мотивировки – звуковая, морфологическая и образная. В первых двух мотивирущий признак эксплицирован в языковом знаке, в последнем, предполагающем семантическую деривацию, мотивирующий признак имплицирован. Однако все виды обязательно отражают способ, каким выражается содержание слова[2]. Как часть внутренней формы мотивировка устойчива, что не исключает, а, скорее, обуславливает возможность ее стирания или утраты. В любом случае, однако, следы мотивирующего признака прослеживаются в семантическом составе слова.

Наблюдения за английскими неологизмами последних лет позволяют говорить о наличии ряда тенденций, связанных с характером их внутренней формы.

Прежде всего, бросается в глаза практически полное отсутствие в материале [3] звукоподражательных неологизмов. Единственным найденным примером можно назвать окказиональное междометие dench (something extremely attractive, fashionable, impressive, etc; нечто чрезвычайно привлекательное, модное, впечатляющее и т.д.). Введенное в обиход в 2012 году исполнителем рэпа Л. Биззлом и его другом, профессиональным футболистом Э. Фримпонгом для обозначения красивого гола, а затем и других модных и впечатляющих событий и вещей, слово оказалось в разряде эфемеризмов и в последние несколько лет его использование нигде не отмечено. Возможно предположить, что отсутствие звукоподражательных неологизмов связано с принадлежностью денотатов к определенным тематическим группам. Лидирующие места по количеству новых слов занимают тематические группы терминов и наименований, связанных с компьютерными и другими новыми технологиями (rewilding (a form of conservation which aims to return areas of land to their natural wild state; способ возвращения земель в их естественное природное состояние); clicktivism (the use of the internet as a tool for influencing public opinions or achieving political or social aims; использование интернета в качестве инструмента влияния на общественное мнение либо для достижения политических или социальных целей); selfie (a photograph of you taken by yourself; селфи), социальными отношениями (solopreneur (a business owner who works and runs their business alone; предприниматель, работающий и управляющий своим бизнесом в одиночку); motherism (prejudice or lack of respect towards women who stay at home to look after their children and do not go out to work; предубеждение или неуважение по отношению к женщинам, остающимся дома с ребенком и не ходящим на работу), формами досуга (photorealism (a style of painting or drawing in which images look so real they are hard to distinguish from photographs; стиль в живописи или рисунке, при котором изображение трудно отличить от фотографии), экологией (ecoside (damage to or destruction of the natural environment, esp.as caused by human activity such as pollution, acts of war,etc; вред, нанесенный природе или ее уничтожение, особенно обусловленные человеческой деятельностью, такой, как загрязнение окружающей среды, войны и т.п.) и т.д. Подобная тематика изначально не предполагает ведущей роли образности, в основе которой обязательно лежит связь между звуковой презентацией внутренней формы и денотатом.

Вероятно также и предположение, что малое количество в нашем материале семантически мотивированных новых английских слов (в классическом понимании этого вида мотивировки) обусловлено той же причиной. Например, неологизм brick (a mobile device which no longer works after a software update or installation; мобильное устройство, которое перестало работать после обновления или установки новой программы) мотивирован прямым значением исходного слова (block of clay moulded and baked by fire or sun, used for building purposes; сформованный и обожженный глиняный блок, использующийся в строительстве; кирпич),  подразумевающим  отсутствие  активного  действия  со  стороны  денотата.  Принадлежность неологизма к тематической группе «новые технологии» не требует яркой образности в обозначающем из-за доминирующей роли терминов в данной группе.

Весьма слабой образностью мотивировки отличается неологизм rattail (a type of hairstyle which has a long, thin strip of hair growing down the back of the neck; прическа, элементом которой является длинная узкая полоска волос вдоль шеи). Ослабленность образного компонента мотивировки не в последнюю очередь объясняется наличием узуального аналога pony-tail («конский хвост») в той же тематической группе. Возможно, принадлежность неологизма к профессиональному сленгу стилистов приближает его к разряду терминов, что подтверждает вывод о влиянии ведущей функции внутри тематической группы, нивелирующей значимость образного компонента.

Несколько особняком в группе семантически мотивированных неологизмов стоит слово gaslight (to manipulate someone psychologically so that they begin to question their own perceptions and memories; психологически манипулировать кем-либо с целью заставить его усомниться в собственных ощущениях и воспоминаниях). В этом примере мотивированность неологизма основывается на ассоциативных связях с фоновым знанием говорящих (в фильме «Газовый свет» с Ингрид Бергман в главной роли муж с помощью манипуляций с газовым светом убеждает жену в том, что она сходит с ума) [4]. Специфичность семантики слова отчетливо коррелирует здесь с нестандартностью мотивировки.

Таким образом, относительно малая представленность в материале последних двух десятилетий описанных выше видов мотивировки объясняется, по-видимому, незначительностью роли образных компонентов в новом значении. Преобладающие в материале тематические группы не нуждаются в образности в силу особенности их доминирующей функции – номинации нового денотата.

Обратимся к самой многочисленной группе неологизмов, в основе внутренней формы которых лежит мотивировка морфологическая. Здесь ясно видно преобладание словообразовательной модели словосложения, с помощью которой мотивирующий признак обозначается в неологизме. Присутствуют также и слова, образованные другими способами (аффиксацией, конверсией, словослиянием), но поскольку рамки статьи не позволяют подробно рассмотреть все модели, ограничимся описанием самой многочисленной из них – словосложения.

В группе сложных слов лидирующими тематическими группами предсказуемо остаются группы «новые технологии», «социальные отношения» и «досуг»[1]. Очевидно, необходимость пополнения вокабуляра именно в этих областях знания связана с потребностями общества и закономерностями его развития на данном историческом отрезке.

Распределение типов основ в словообразовательной модели «словосложение» в разных тематических группах различно. Так, внутри группы «новые технологии» явным преимуществом обладает сочетание простой и производной основ (65%), тогда как в группе «социальные отношения» картина прямо противоположная (60% принадлежит сочетанию двух простых основ). В наименьшей по объёму тематической группе «досуг» сочетания типов основ распределяются примерно поровну. Из этого можно сделать вывод, что мотивированность неологизма не зависит напрямую от типов основ, входящих в его морфологическую структуру. Так, в примере bloatware (software that uses an excessive amount of computing power and therefore wastes memory or disk space that could be used for other purposes; программа, требующая чрезвычайно большого объема энергии компьютера и, вследствие этого, занимающая слишком много памяти или места на диске, необходимых для других целей) морфологическая мотивировка обеспечивается наличием двух простых основ: bloat (to expand or distend, causing to swell; раздувать, расширять, заставляя увеличиваться в объеме) и ware (manufactured goods; товар). Вторая основа часто используется в компьютерной терминологии в обобщенном значении «приспособление» (hardware, software). Неологизм, таким образом, мотивирован чисто морфологически – «приспособление, чрезмерно увеличивающее объем». Мотивировка выражена предельно эксплицитно. В примере humblebrag (a statement in which you pretend to be modest but which you are really using as a way of telling people about your success or achievements; высказывание, претендующее на скромность, однако на самом деле сообщающее о ваших успехах или достижениях), входящем в тематическую группу «социальные отношения», обе основы, простые по структуре, так же ясно мотивируют общее значение неологизма (“скромное хвастовство»): humble (having or showing a modest opinion of oneself; имеющий или демонстрирующий скромное мнение о себе) и brag (boast; хвастовство). Аналогичным образом создана морфологическая мотивировка неологизма photorealism (a style of painting or drawing in which images look so real they are hard to distinguish from photographs; стиль в живописи или рисунке, при котором изображение трудно отличить от фотографии). Простая основа (photo; фото) и  производная (realism;реализм) максимально эксплицируют признак,   положенный в  основу содержания слова. При любых комбинациях разных типов основ в неологизмах-композитах, таким образом, ясность мотивировки сохраняется; в некоторых случаях содержание слова дополняется эмоциональным компонентом (как это происходит в приведенных выше примерах bloatware и humblebrag).

Таким образом, анализ неологизмов, пополнивших словарный состав английского языка в последние два десятилетия, позволяет говорить о нескольких тенденциях в характере их мотивированности. Прежде всего, очевидна зависимость типа мотивировки от тематической группы, а точнее, от ведущей функции единиц, её составляющих. Материал показал, что в группах, объединяющих лексемы с ведущей номинативной функцией, невозможна звуковая мотивировка и отсутствует или весьма слабо представлена образная. Распределение основной массы новых слов именно по таким тематическим группам объясняет явное преобладание в материале морфологического типа мотивировки. Структурные типы основ могут варьироваться по тематическим группам, но при этом прозрачность мотивирующего признака сохраняется.

Список литературы

 

1.Елисеева В.В. Английские неологизмы ХХI века: некоторые тенденции словообразования и функционирования//Вестник Санкт-Петербургского университета, серия 9 «Филология. Востоковедение. Журналистика», вып.1, 2015, стр.75-83

2.Потебня А.А.Слово и миф. М.,1989

3.Macmillan English Dictionary. URL: htpp://www.macmillandictionary.com/buzzword/recent.html 4.Maxwell K. Brave New Words. Pan Macmillan,2007