Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

ИНОЯЗЫЧНЫЙ ТЕКСТ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ

Авторы:
Город:
Москва
ВУЗ:
Дата:
05 февраля 2016г.
В современном обществе проблеме обучения иностранному языку в школе уделяется большое внимание. Сегодня уже никто - ни родители школьников, ни сами ученики не сомневаются в значимости предмета иностранный язык. Современные дети очень требовательны к окружающей их действительности, они уделяют особое внимание результату своей деятельности, для них важно знать, все, что они делают значимо как для них самих, так и для окружающих. Однако очень часто обучающиеся не могут правильно использовать язык как средство коммуникации, а его изучение проходит под контролем учителя. В данной связи на любом этапе обучения иностранному языку текст является для учащихся одним из первых и самостоятельных источников формирования коммуникативных умений. Определение текста как результата речетворческого процесса находится у И.Р. Гальперина. Текст - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку. Владимирова О. Ю. определяет текст как своеобразное единство смыслового содержания и языковой формы [1]. На семантическом уровне он определяет последовательность языковых значений. На смысловом уровне он представляет собой конкретную информацию, оформленную последовательностью смысловых категорий, реализованных в языковых формах. По определению Р.К. Миньяр-Белоручева текст как предмет речевой деятельности учащегося означает структурно-содержательную организацию языкового материала. Данное определение имеет место быть, так как современные лингвистические исследования текста выделяют этап осознания того, что текст не представляет собой линейной последовательности языковых элементов, а является целостностью, имеющей специфические интегративные характеристики. В организации текста принято различать два аспекта: внешний и внутренний. К внешнему аспекту принято относить: заголовочный комплекс и невербальные средства (графические и наглядные элементы). К внутреннему аспекту - композицию текста и функционально-речевые формы. В самом общем виде функционально-речевые формы представляют собой сложные функциональные текстово-речевые единства, структурирующие мысль, упорядочивающие еѐ развитие и придающие ей целостность и законченность. Основываясь на разных определениях, можно сделать вывод, что текст - это средство речевой и учебной деятельности, которое выступает в качестве инструмента получения информации, источника поступления новых слов в словарный запас ученика. Однако главной задачей текста в образовательном процессе является его использование в качестве отправной точки высказывания учащегося.


Чтение является основополагающим ресурсом социокультурной информации. Доктор педагогических наук, профессор Е.Н. Соловова утверждает, что именно чтение является системообразующей основой формирования информационно-академических умений. Задачи обучения чтению как самостоятельному виду речевой деятельности заключаются в способности извлекать информацию из текста для решения конкретной речевой задачи. К сожалению, обучая детей чтению, текст чаще рассматривается как источник только формирования техники чтения или расширения словарного запаса учащегося, реже - как инструмент, пусть элементарного, но высказывания. В данной связи необходимо помнить, что одним из важных аспектов в обучении иностранному языку является развитие коммуникативных умений учащихся. Для каждого школьника хорошо развитая речь является не только средством общения, но и инструментом познания, самовоспитания и самообразования. Восприятие любого текста является, по сути, текстопораждающей деятельностью, поскольку, как установлено в современной лингвистике, в ходе чтения реципиент создает свой собственный текст, который лишь условно можно считать тождественным исходному тексту [4]. Говоря об интеграции при обучении чтению и пониманию иноязычного текста, обычно имеют ввиду понимание его содержательной стороны. Педагогическая задача интерпретации текста видится при этом в обучении чтению как одному из видов познавательной деятельности. В последнее время внимание ученых акцентируется на процессе овладения учащимися способами действий над усваиваемым материалом. Поэтому предметом учения является деятельность, при реализации которой знания, умения и навыки выступают и как условия, и как ее результат, способствующие развитию личности школьника. Деятельность - это необходимая среда, в которой формируются соответствующие умения. Учебная и речевая деятельность выступают в тесной взаимосвязи. С одной стороны, формирование необходимых коммуникативно-речевых умений происходит в процессе овладения речевой деятельностью в рамках учебной, а с другой стороны - учебная деятельность выделяется из речевой деятельности, в процессе которой овладение речью является результатом, а не целью. Речевая деятельность учащегося представляет собой управление усвоением значений иноязычных категорий и формирования умений осуществлять речевые способы выражения и понимания смыслового содержания иноязычного высказывания. Практическое назначение знаний состоит в том, что они должны вооружить учащихся правильными способами действий при решении языковых задач. В этой связи единство приобретения знаний и отработка умений и навыков - одно из важнейших требований к организации учебной деятельности учащихся. Общей целью организации учебного процесса является развитие речевой способности или формирование коммуникативной компетенции учащихся, которая выражается в умении адекватно самым разнообразным ситуациям общения (по цели, по ролевым отношениям, по форме, по содержанию и т. д.) организовывать свою речевую деятельность в ее продуктивных и рецептивных видах соответствующими каждой конкретной ситуации языковыми средствами и способами. Конкретная цель учебного процесса - это развитие речевой способности ученика в определенных пределах, позволяющих реализовать его коммуникативную компетенцию как средство речевого взаимодействия, что означает обучение общению в определенных регламентируемых и расширяющихся ситуациях на предусмотренные и не предусмотренные программой (преподавателем) темы, обеспеченные иноязычными языковыми средствами. В этой связи обучение иностранным языкам должно быть направлено не только на формирование коммуникативной компетенции, как способности употреблять иностранный язык в аутентичных ситуациях речевого общения. Важно развивать у обучающихся умения объяснять и усваивать на определенном уровне чужой образ жизни, поведение с целью разрушения имеющихся в их сознании стереотипов, использовать неродной язык в качестве инструмента иной лингвокультуры, расширения своей индивидуальной картины мира [5]. Мы находим очень важным другой факт, подчѐркнутый Е.Н. Солововой: для эффективного чтения на иностранном языке необходимо сформировать основные базовые технологии работы с текстом, включающие умения игнорировать неизвестное, если это не мешает выполнению поставленной задачи; прогнозировать и вычленять нужную смысловую информацию; читать по ключевым словам; работать со словарем; использовать сноски и комментарии, встречающиеся в тексте; интерпретировать и трансформировать текст. Основываясь на тезисах Е. Н. Солововой, отметим, что при отборе учебных текстов необходимо соблюдать ряд требований к их тематике проблематике. Таковыми являются:
 направленность на формирование необходимых языковых и речевых навыков и умений;
 соответствие возрасту и интересам, возможностям, уровню информационно аналитических и когнитивных умений обучающихся;
 способствование их адекватной социализации в условиях межкультурного общения.

Хорошо подобранные тексты служат содержательной и речевой опорой для развития аналитических и обще филологических умений. Проблематика текстов помогает в решении такой важной задачи, как воспитание личности. Использование текста как источника информации помогает решить ряд коммуникативных задач, которые ставит перед учащимися современное общество. В этом случае важно показать обучающимся, что информация из прочитанного текста может быть использована ими самостоятельно в качестве инструмента формирования умения общаться на иностранном языке. Реализация большого потенциала современного лингвистического образования возможна лишь при условии интенсивной познавательной деятельности школьника, его максимальной творческой активности и самостоятельности [2].

Список литературы
1. Владимирова О.Ю. Формирование умений анализировать иноязычный текст на основе переноса аналитических умений с родного языка на иностранный: дис... канд. пед. наук - Курск, 2008.
2. Гальскова Н.Д. Образование в области иностранных языков: новые вызовы и приоритеты // Иностранные языки в школе - 2008 - №5.
3. Мухина О.Д. Формирование у младших школьников умения совершенствовать текст: дис...канд. пед. наук - Рязань, 2005.
4. Новиков Ю.В., Полякова О.Г. Использование интерпретации текста в качестве средства совершенствования творческих способностей обучаемых // Иностранные языки в школе - 2009 - №8.
5. Фадеева Н.Ю. Текстовый материал как средство формирования социокультурной компетенции при французского языка // Иностранные языки в школе - 2009 - №6.