Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ ФОРМИРОВАНИЯ ОСНОВ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ У БУДУЩИХ ЭКОЛОГОВ

Авторы:
Город:
Майкоп
ВУЗ:
Дата:
30 мая 2016г.

Содержание профессиональной компетентности в целом и ее структурных компонентов определяется особенностями конкретной профессиональной деятельности. Профессиональная деятельность экологов направлена на разрешение экологических проблем, большинство из которых носят глобальный характер и решены могут быть только на международном уровне.

Эффективно осуществлять данный процесс возможно только в рамках международного профессионального сотрудничества, основой которого становится профессиональное общение. Специалист экологического профиля должен уметь эффективно участвовать в международных встречах, семинарах, совещаниях, вести профессиональную переписку, общаться по телефону с отечественными и зарубежными коллегами, а также уметь обсудить проект, план, программу, технологический процесс, принять участие в создании совместных экологических проектов, выступить с отчетом, докладом – в том числе и на иностранном языке. Таким образом, существенно повышается значимость иноязычной подготовки в процессе формирования профессиональной компетентности специалистов – экологов.

Как известно факторами формирования профессиональной компетентности (и иноязычной коммуникативной компетентности как ее структурного компонента) являются: содержание образования, методики и технологии обучения, активность личности обучающегося и виды деятельности, в которых студенты принимают участие в процессе обучения [6,7]. Формирование иноязычной коммуникативной компетентности студентов-экологов осуществляется в рамках целостного образовательного процесса в вузе, но имеет свои отличительные черты в соответствии с особенностями освоения учебной дисциплины (иностранный язык).

Иноязычная коммуникативная компетентность рассматривается нами в контексте профессиональной компетентности будущих экологов. Так как понятия «компетенция» и «компетентность» являются ведущими категориями компетентностного подхода [1], то целесообразно использовать его для формирования у студентов профессиональной компетентности либо отдельных ее составляющих. Сущность компетентностного подхода заключается в переориентации образования от воспроизведения знания к применению и организации знания с учетом междисциплинарно-интегрированных требований к результату образовательного процесса; учебная деятельность студентов при этом связана со всем разнообразием профессиональных и жизненных ситуаций [5].

Поскольку в содержание профессиональной деятельности экологов входит разработка и реализация способов решения актуальных экологических проблем, подготовка и защита различных программ регионального или международного значения, то следует остановиться на такой разновидности активного обучения, как метод проектов.

Метод проектов является одной из активных форм обучения иностранным языкам, который широко применяется в настоящее время в рамках компетентностного подхода.

Метод проектов – это система обучения, при которой учащиеся приобретают знания и умения в процессе планирования и выполнения постепенно усложняющихся практических заданий – собственно проектов. Проектная методика применяется как одна из активных форм обучения иностранному языку. Применительно к сфере образования проект – это специально организованный педагогом и самостоятельно выполняемый учащимися комплекс действий, завершающихся созданием творческого продукта. Для формирования иноязычной коммуникативной компетентности важно, что проектная методика характеризуется высокой коммуникативностью и предполагает выражение учащимися своих собственных мнений, чувств, активное включение в реальную деятельность.

Обучение с применением метода проектов отличается эмоциональной насыщенностью, проблемностью, разнообразием и наличием эгофактора. Особое значение в данном перечне имеет эгофактор, т.е. возможность говорить о своих профессиональных планах, об отношении к профессиональным проблемам и т.п. Для этого при организации общения применяются ситуации, которые затрагивают интересы учащихся, связаны с их личным опытом.

В данной системе обучения широко используется непроизвольное запоминание лексических средств и грамматических структур в ходе решения проблемных задач, стимулируется развитие творческого мышления, воображения. Создаются условия для свободы выражения мысли и осмысления воспринимаемого [3,4].

Подготовка, оформление и представление проекта занимает более длительный период времени, чем выполнение традиционных заданий. Тем не менее, проектная методика обладает уникальными возможностями для обучения иностранному языку, даже при опоре на низкий начальный уровень. Она обеспечивает значительное повышение этого уровня, поэтому ее следует включать в учебный процесс наряду с иными методами – по меньшей мере, в рамках изучения отдельной темы.

В процессе формирования иноязычной коммуникативной компетентности одна из главных ролей отводится использованию коммуникативного подхода в обучении. Основными российскими представителями, внесшими свой вклад в развитие коммуникативного подхода, являются: А.А. Леонтьев, М.Н. Вятютнев, Г.А. Китайгородская, П.Б. Гурвич, Е.И. Пассов и др. В своих работах Е.И. Пассов отмечает, что основной категорией коммуникативного подхода является речевой коммуникативный акт (КА) как целостная единица речевого общения. К структурным единицам КА относят коммуникантов со своим тезаурусом, коммуникативный текст, коммуникативные цели и намерения, обстоятельства (фоновые и речевые) [8]. Сложность иноязычного коммуникативного общения состоит в том, что обучающийся оказывается между двумя культурами, своей и чужой, которую он должен понять, соотнести со своим опытом, научиться выражать свои мысли. В контексте профессионального образования речь идет еще и о профессиональной деятельности, её содержании, профессиональных терминах.

Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам базируется на трех основополагающих принципах:

1.      Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно только в условиях деятельностного подхода.

Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам реализуется в условиях гуманистического подхода к обучению: учащиеся получают возможность свободного выражения своих мыслей и чувств; самовыражение личности становится важнее демонстрации языковых знаний; участники общения чувствуют себя в безопасности от критики, преследования за ошибки. Таким образом соблюдаются основные условия, необходимые для повышения мотивации изучения иностранных языков.

2.     Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам направлено на формирование у учащихся коммуникативной компетентности. Данный процесс осуществляется во всех видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме. При этом развиваются умения удерживать внимание собеседника; решать проблемы нехватки слов путем перефразирования, объяснения, приблизительной замены или буквального перевода с родного языка; самоисправления в случае оговорок; осваивается речемыслительная деятельность, обогащаются грамматические и лексические знания.

3.   Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно в условиях аутентичного процесса социализации учащихся. Аутентичность предполагает не только использование на уроке "взятого из жизни" учебного материала, но и создания методически целесообразных условий естественного учебного общения.

Тем не менее, нельзя забывать о том, что любое общение предполагает использование лингвистических средств и, в первую очередь, определенного словаря. Поэтому важной задачей является овладение учащимися профессиональным иноязычным тезаурусом как базой для осуществления профессиональной коммуникации. Решению этой задачи способствуют некоторые методы интенсивного обучения иностранным языкам.

У истоков возникновения метода интенсивного обучения стоял болгарский врач–психотерапевт Г. Лозанов. На основе его исследований в последствии оформилось суггестопедическое направление в педагогике, основные положения которого сводятся к следующему: обучение должно быть радостным и ненапряженным; его следует осуществлять как на сознательном, так и на подсознательном уровнях; в обучении следует использовать обычно незадействуемые резервы сознания с целью повышения результативности.

В нашей стране сам метод получил первоначально название “лозановский”, затем “экспресс-метод” и, позже, “интенсивный метод”. Применительно к иностранным языкам цель интенсивного метода формулируется следующим образом: обучить учащихся навыкам аудирования и говорения с использованием большого лексического материала за короткий промежуток времени.

По интенсивному методу все занятия объединяются одним сюжетом, что в свою очередь обеспечивает логичный переход от занятия к занятию. Весь языковой материал курса следует разбить на микроциклы, каждый из которых содержит основной текст - полилог, тексты монологического характера, лексико-грамматический комментарий, домашние (устные и письменные) задания.

Дополнительные тексты носят, в основном, монологический характер. Они связаны с основным текстом тематически и построены на его лексико-грамматическом материале. Тексты составлены таким образом, чтобы учащиеся могли сопоставлять, сравнивать реалии нашей страны и страны изучаемого языка и, тем самым, приобщаться к культуре этого народа. Тексты позволяют решать одновременно несколько задач в ходе обучения. Они являются дополнительным средством для обучения монологической речи. Кроме того, они постепенно подготавливают к чтению адаптированной, а затем и оригинальной литературы.

Домашние задания представляют собой форму самоконтроля усвоения изучаемого языка. Они заключаются в том, чтобы учащиеся продумали и нашли языковые средства для решения конкретной задачи. Это заставляет учащегося целенаправленно просмотреть полилог, выбрать и скомбинировать нужные ему коммуникативные блоки, обратиться к комментариям за разъяснением, т.е. провести осмысленную работу.

Интенсивное обучение иностранным языкам является составляющей коммуникативного направления. Учет коммуникативных факторов наряду с суггестивными помогает оптимизировать процесс иноязычного общения. Личностно - деятельностный подход делает учащегося центральной фигурой учебного процесса. Систематизация языковых знаний, лежащих в основе коммуникативной деятельности учащихся, способствует повышению общего уровня их коммуникативной компетенции.

Основными положительными результатами интенсивного обучения иностранным языкам являются:

1)      активное использование усвоенных знаний и умений в практике устного речевого общения на иностранном языке; привычка использовать полученный языковой материал не только в собственной речи, но и при понимании речи собеседника;

2)   формирование гибкого навыка переноса усвоенных речевых единиц в варьируемые ситуации общения;

3)   создание сильной немедленной мотивации обучения, осуществляемого в форме неформального общения и мотивации общения приближенного к реальному;

4)    преодоление психологических барьеров, в частности барьера страха перед говорением на иностранном языке и  барьера страха перед возможностью сделать ошибку, а также преодоление внутренней и  внешней скованности и стеснения;

5)   высокая и немедленная результативность обучения: уже на второй день занятий учащиеся общаются на изучаемом иностранном языке, используя речевые клише, заложенные в основном учебном тексте - полилоге;

6)   предъявление и усвоение большого количества речевых, лексических и грамматических единиц; за одно предъявление вводятся и усваиваются 150-200 новых слов, 30-50 речевых клише [2].

Комплексное использование названных выше методических подходов к иноязычному образованию позволит значительно повысить эффективность данного процесса и успешно формировать основы иноязычной коммуникативной компетентности у будущих экологов.

 

Список литературы

1.     Зимняя, И.А. Ключевые компетенции – новая парадигма результата современного образования // Интернет-журнал "Эйдос". - 2006. - № 1 январь – май.

2.     Китайгородская, Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика. - Изд-во Высшая школа, Школа Китайгородской, 2009.

3.     Клюева, Н.Н. Проектная методика - одна из активных форм обучения английскому языку // Н.Н. Клюева. – Новосибирск, 2005.

4.     Копылова, В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка / В.В. Копылова. – М., 2003.

5.     Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. - Москва: Изд-во МГЛУ, 2003.

6.     Овсейчик, Н.В. Формирование профессиональной компетентности при подготовке специалистов: материалы всероссийской научной конференции с международным участием. / Н.В. Овсейчик. –Ростов н/Д, 2005.

7.     Смирнов, С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / С.Д. Смирнов. – М.: Академия, 2003. – 304 с.

8.     Пассов, Е.И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования / Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 2000.