В литературной «готике» сложилась специфическая типология образов, построенная как художественная альтернатива просветительской концепции мира и человека и предвосхищающая романтическое образно-фантастическое отражение действительности. В «Литературном энциклопедическом словаре» (1987) дана интерпретация дефиниции образа, которая может послужить отправной точкой для нашего исследования: «Образ многолик и многосоставен, включая все моменты органического взаимопревращения действительного и духовного; через образ, соединяющий субъективное с объективным, сущностное с возможным, единичное с общим, идеальное с реальным, вырабатывается согласие этих противостоящих друг другу сфер бытия, их всеобъемлющая гармония» [2, с. 252].
Для писателей-«готиков» было характерно художественное отображение жизни не в ее типичных бытовых проявлениях, а в исключительных экстремальных ситуациях, возникающих при столкновении человека с ирреальными враждебными силами. Фантастичность, символическая обобщенность, гротесковость содействовали изображению тех сторон бытия, которые не могли быть объяснены способами рационального и чувственного познания действительности. Тождественным образом происходит и отбор героев для «готического» произведения. Обыкновенный герой из повседневной жизни никогда не мог стать «готическим» персонажем. Ориентированность на ситуативную и событийную исключительность потребовала появления ключевого героя с антипросветительской заданностью – «готического» злодея, вокруг которого была организована система образов.
Одна из первых характеристик типологии «готических» образов была дана В. Скоттом в статье «Миссис Анна Радклиф»: «…Такого рода книги сильны изображением внешних событий, в то время как характеры персонажей, подобно фигурам на многих пейзажных полотнах, полностью подчинены месту действия и имеют только те отличительные черты, которые позволяют им удачно соответствовать главным объектам внимания художника – скалам и деревьям. Персонажи (и здесь также прослеживается связь между мелодрамой и романтическим повествованием) наделены лишь типическими, но не индивидуальными чертами. Мрачный тиран граф, старая карга экономка – хранительница множества семейных преданий, болтливая горничная, легкомысленный весельчак лакей, один или два негодяя, исполнители всех черных дел, героиня – воплощение всевозможных совершенств и жертва всевозможных причуд рока, – вот арсенал романиста…» [6].
В. Скотт указывал на отсутствие индивидуальных черт в «готических» образах [6, с. 353], и это замечание стало поводом для критики, старающейся увидеть в системе персонажей «готического» романа только статичные амплуа, клише и в целом «каталог штампов» [7]. Однако точка зрения Скотта дополнена заключением: «…Хотя персонажам не придано индивидуальных черт, необходимо все же убедительно и ярко обрисовать их внешние особенности; их одежда и облик должны гармонировать с обстановкой, язык и поведение должны либо подчеркивать окружающий их ужас, либо, если этого требует сюжет, составлять ему резкий, живой контраст. Воображению миссис Радклиф особенно удавались именно такие персонажи; они являются на страницах ее книг в неверном, колеблющемся свете, требуемом атмосферой тайны, говорят и держатся в соответствии со своим положением и развитием действия» [6, с. 353].
На наш взгляд, характеристика «готических» образов, данная В. Скоттом и зарубежной и отечественной критикой (Э. Бирхед и др.), нуждается в расширенном анализе и корректировке.
В первом «готическом» романе Х. Уолпола «Замок Отранто» [8] была выработана следующая типологическая расстановка «готических» образов:
|
«Готический» злодей, аристократ,
узурпатор |
Князь Манфред Отранто |
|
Антагонист злодея, добродетельный
герой, тайна происхождения которого раскрывается, – молодой крестьянин, преследуемый злодеем и становящийся в итоге законным наследником княжества |
Крестьянин Теодор, который оказывается
наследником Альфонсо Доброго – князя Отрантского |
|
Рыцарь, возвращающийся в родные края
после долгого странствия |
Маркиз Фредерик да Виченца |
|
Священник, открывающий крестьянину
тайну его происхождения |
Отец Джером, священник церкви Святого
Николая, он же отец Теодора граф Фальконара |
|
Добродетельная жена |
Ипполита, жена злодея Манфреда |
|
Добродетельная девица |
Изабелла, преследуемая Манфредом и
нашедшая отца – маркиза Фредерика да Виченца |
|
Добродетельная девица, возлюбленная
добродетельного героя, которая погибает |
Матильда – дочь князя Манфреда |
|
Слуги |
Служанка Бьянка и другие слуги |
|
Призраки |
Призрак убиенного законного владельца Альфонсо Доброго; призрак деда Манфреда – Рикардо, убийцы Альфонсо; призрак Старого Отшельника из Святой Земли
|
Внешне в романе К. Рив «Старый английский барон» [4] сохраняется типология «готических» образов «Замка Отранто» Х. Уолпола. Однако сравнительный анализ двух «готических» текстов доказывает наличие, как сходства, так и различий в системе персонажей романов Х. Уолпола и К. Рив:
|
«Замок Отранто» |
«Старый английский барон» |
|
Князь Манфред, владелец Отранто –
«готический» злодей и узурпатор, потомок убийцы законного владельца |
Лорд Уолтер Ловелл – злодей, братоубийца,
узурпатор; герой второго плана |
|
Теодор – молодой крестьянин,
преследуемый Манфредом, внук и законный наследник Альфонсо Доброго – князя Отрантского |
Эдмунд Туайфорд – молодой крестьянин,
преследуемый старшим сыном и племянниками барона Фиц-Оуэна, в финале – признанный сын и законный наследник лорда Артура Ловелла |
|
Маркиз Фредерик да Виченца –
рыцарь, вернувшийся после долгого отсутствия, претендент на наследство Альфонсо Доброго |
Сэр Филипп Харкли – рыцарь, возвращающийся
на родину после долгих походов; «защитник добродетели», помогающий сыну близкого друга вернуть законные права |
|
Отец Джером – священник, граф
Фальконара, отец Теодора, откры- вающий тайну его происхождения |
Священник Освальд, помогающий Эдмунду
раскрыть тайну его происхождения |
|
Ипполита – добродетельная жена
Манфреда |
Аналогов нет |
|
Изабелла – дочь маркиза да
Виченца, преследуемая Манфредом |
Жена Артура Ловелла, преследуемая сэром
Уолтером, погибшая после рождения сына |
|
Аналогов нет |
Барон Фиц-Оуэн – человек либеральных
взглядов, воспитавший Эдмунда |
|
Матильда – дочь князя Манфреда,
возлюбленная Теодора |
Эмма – дочь барона Фиц-Оуэна, будущая жена
Эдмунда |
|
Аналогов нет |
Сыновья барона Фиц-Оуэна Роберт и Уильям и
племянники Уэнлок и Маркхэм |
|
Слуги и служанка Бьянка |
Слуги и старый слуга Джозеф |
|
Призрак законного владельца замка
Отранто Альфонсо Доброго; призрак убийцы – деда Манфреда; призрак Старого Отшельника |
Призрак лорда Артура Ловелла, злодейски
убитого наемным убийцей, посланным братом |
В романе С. Ли «Убежище, или Повесть иных времен» типология «готических» образов меняется радикально [1]. Ставя в центр повествования историю вымышленных героев, романистка объединяет ее с историей реальных лиц елизаветинской эпохи:
|
«Готический» злодей (злодейка) |
Королева Англии Елизавета |
|
Антагонист злодея |
Королева Шотландии Мария Стюарт,
преследуемая Елизаветой |
|
Добродетельные героини-девицы |
Дочери Марии Стюарт от тайного брака с
герцогом Норфолком – Матильда и Эллинор, законные наследницы шотландского престола, преследуемые королевой Елизаветой |
|
Добродетельная мать |
Приемная мать сестер – миссис Марлоу |
|
Священник |
Отец Энтони, опекун Матильды и Эллинор |
|
Исторические лица, появляющиеся в
романе С. Ли в соответствии с вымышленным сюжетом |
Граф Лейстер, фаворит Елизаветы, муж
Матильды;
знаменитый поэт Филипп Сидни, влюбленный в Матильду; известный мореплаватель, участник военных сражений сэр Фрэнсис Дрейк; политический деятель, советник Елизаветы I лорд Уильям Берли; племянница Генриха VIII леди Джейн Грей; шотландский король, сын Марии Стюарт Иаков I; военачальник, фаворит королевы Елизаветы граф Эссекс; |
|
|
известная переводчица и поэтесса леди Пемброк;
английский военачальник граф Тайрон; принц Генрих Уэльский – жених Марии. |
|
Свободолюбивая героиня |
Роз Сесил |
|
Добродетельная дочь |
Юная Мария, дочь Матильды |
|
Герои-альтруисты |
Фаворитка ямайского губернатора Анана, лорд
Скруп, леди Арундел, леди Саутгемптон |
|
Слуги |
Служанка Алиса |
|
Герои-злодеи второго плана |
Леди Мортимер, сестра герцога Норфолка, тетя
Матильды и Эллинор; ее сын лорд Мортимер; лорд Арлингтон, муж Эллинор; лорд Дорнок; граф Сомерсет |
|
Злодеи-разбойники |
Бандиты-фальшивомонетчики во главе с бывшим
слугой Уильямом |
Концепция Зла, положенная в основу «готической» сказки У. Бекфорда «Ватек», находит свое отражение в типологии образов [8]. Зло оказывается в центре повествования и персонифицируется, число «готических» злодеев в произведении увеличивается, а добродетельные герои и героини уходят на второй план:
|
«Готический» злодей |
Халиф Ватек, жестокий правитель, мечтающий
завладеть миром с помощью тайных знаний |
|
«Готическая» злодейка |
Царица Каратис, мать Ватека, колдунья
и идеолог халифа |
|
Девица |
Юная Нурониар, дочь эмира Факреддина,
ставшая возлюбленной Ватека |
|
Демонические герои |
Индиец-Гяур, посланник Эблиса;
падший ангел Эблис |
|
«Добродетельный» мусульманский
правитель |
Эмир Факреддин, пародийный герой |
|
Гении, противостоящие Злу |
Духи-покровители, пытающиеся остановить
Ватека в его обращении к силам Зла |
|
Колдуньи |
Немые рабыни-негритянки |
Обитатели Ада Царь Сулейман бен Дауд (Соломон); несчастные грешники, обреченные на вечные мучения
В своих «готических» романах Э. Рэдклифф [5] вернулась к стройной традиционной типологии образов и дополнила их новой семантикой:
|
«Готический» злодей |
Владелец аббатства Сен-Клэр маркиз де
Монталь, преследующий Аделину |
|
«Готический» злодей со смешанным
характером |
Пьер Ла Мотт |
|
Добродетельная девица |
Аделина, которая в финале оказывается дочерью
сводного брата де Монталя, убитого им, и законной наследницей |
|
Дама |
Мадам Ла Мотт |
|
Добродетельный герой |
Молодой офицер из свиты Монталя Теодор,
возлюбленный Аделины |
|
Добродетельная семья |
Семейство Ла Люков: священнослужитель Ла
Люк и его дети |
|
Слуги |
Слуга Питер |
|
Разбойники |
Разбойники, заставившие Ла Мотта забрать с
собой Аделину |
«Готический» роман М.Г. Льюиса «Монах» [3] – это последнее произведение предромантизма, в котором было осуществлено значительное преобразование поэтики и типологии образов:
|
«Готический» злодей |
Настоятель церкви Капуцинов монах
Амбросио |
|
Демонические силы |
Женщина-суккуб Матильда, проникшая в
аббатство в одежде послушника под именем Росарио, демоница, соблазнившая монаха и приведшая его к моральному падению; Люцифер, Сатана |
|
«Готические» злодейки |
Настоятельница женского монастыря и ее
помощницы, подвергшие Агнесу наказаниям |
|
Добродетельная героиня |
Антония, преследуемая и погубленная |
|
|
монахом, который
родным братом |
в |
финале |
окажется |
ее |
|||||
|
Добродетельная мать |
Донья Эльвира, мать Антонии, убитая
неузнанным сыном Амбросио |
|||||||||
|
Рассказчики |
Дон Кристобаль, излагающий историю
Амбросио;
Лоренцо де Медина, рассказывающая историю своей сестры Агнесы; Агнеса, рассказывающая историю призрака Окровавленной Монахини; Великий Могол, повествующий о Беатрисе ле лас Систернак, двоюродной бабке Раймонда, являющейся в виде призрака |
|||||||||
|
Добродетельный благородный юноша |
Лоренцо де Медина, влюбленный в Антонию |
|||||||||
|
Монахиня, осуждаемая монахом и
церковью за любовь |
Агнеса де Медина, которую представители
церкви обрекают на гибель |
|||||||||
|
Благородный
Агнесу |
аристократ, |
любящий |
Маркиз Раймонд де лас Систернак,
скрывающийся под именем Альфонсо д’Альварада |
|||||||
|
Герои-альтруисты |
Жена разбойника Маргарита;
монахиня Святая Урсула; герцог Рамирес; Виргиния де Вилья-Франка, подруга Агнесы |
|||||||||
|
Дамы |
Баронесса Родольфа, влюбленная в Раймонда
и преследующая его;
дама Хасинта, хозяйка дома, где проживает Антония |
|||||||||
|
Слуги |
Теодор, сын Маргариты, ставший пажом
маркиза |
|||||||||
|
Разбойники |
Шайка бандитов, грабящих путников |
|||||||||
|
Призраки |
Призрак Окровавленной Монахини;
Призрак матери Антонии – доньи Эльвиры |
|||||||||
|
Герой-легенда |
Великий Могол, или Вечный Жид |
|||||||||
|
Народ |
Возмущенная |
толпа как |
некое |
бунтарское |
||||||
|
|
начало |
|
Инквизиция |
Обобщенный образ суда Святой Инквизиции |
Зарубежными и отечественными исследователями литературной «готики» неоднократно предпринимались попытки классифицировать типы «готических» злодеев. Однако нами было определено, что подобных героев следует рассматривать с позиций их функций в «готическом» сюжете и психологической заданности, позволяющих раскрыть их человеческую и душевную трансформацию. В «готических» произведениях были представлены следующие типы «готических» злодеев:
амбивалентный злодей со смешанным противоречивым характером, стоящий перед выбором между Добром и Злом (Манфред из «Замка Отранто» Х. Уолпола, королева Елизавета из «Убежища» С. Ли, Амбросио из «Монаха» М.Г. Льюиса); «злодей поневоле», исполнитель, марионетка в руках другого злодея (Ла Мотт из «Романа в лесу» Э. Рэдклифф); демонический злодей, одержимый Злом и преступлениями (халиф из «Ватека» У. Бекфорда, маркиз де Монталь из «Романа в лесу» Э. Рэдклифф); психологически немотивированный, однолинейный злодей (Уолтер Ловелл из «Старого английского барона» К. Рив); Демон, Сатана, Люцифер и демонические силы (Демон и Гяур из «Ватека» У. Бекфорда, женщина-суккуб, Дьявол из «Монаха» М.Г. Льюиса).
Таким образом, типология образов в «готических» романах, повестях и рассказах, несмотря на внешнюю формульность, представляется писателями в изменении и развитии. Изначально разработанные Х. Уолполом ключевые образы «готического» злодея и его антагонистов – добродетельных героев, а также второстепенных персонажей были идейно и художественно трансформированы, расширилась система образов в целом. Почти во всех «готических» текстах наблюдаются явления сверхъестественных героев – призраков и привидений.
1. Ли, С. Убежище, или Повесть иных времен: Роман: Пер с англ. И. Проценко / С. Ли. – М.: Ладомир, 2000.
2. Литературный энциклопедический словарь /Под ред. B.М. Кожевникова, П.А. Николаева. – М.: Советская энциклопедия, 1987.
3. Льюис, М.Г. Монах. Роман: Пер. с англ. И. Гуровой; Предисл. В. Скороденко/ М. Г. Льюис. – М.: Ладомир, 1993.
4. Рив, К. Старый английский барон/ К. Рив. – М.: Ладомир, 2012.
5. Рэдклифф, А. Роман в лесу. Роман: Пер. с англ. Е. Малыхиной / А. Рэдклифф. – М.: Ладомир, 1999. – 315 с.
6. Скотт, В. Миссис Анна Радклиф//Радклиф А. Итальянец, или тайна одной исповеди. – М.: Эксмо, 2007.
7. Тураев, С.В. От Просвещения к романтизму. Трансформация героя и изменение жанровых структур в западноевропейской литературе конца XVIII – начала XIX в. / С.В. Тураев. – М.: Наука, 1983.
8. Уолпол, Г. Замок Отранто / Г. Уолпол // Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей; Уолпол Г. Замок Отранто; Казот Ж. Влюбленный дьявол; Бекфорд У. Ватек: Роман, повести /Пер. с англ. и фр. – М., 2004.