Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

ОЦЕНКА В КИНОДИСКУРСЕ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ РАЦИОНАЛЬНОГО И ЭМОЦИОНАЛЬНОГО АСПЕКТОВ

Авторы:
Город:
Санкт-Петербург
ВУЗ:
Дата:
19 марта 2016г.

Не вызывает сомнения тот факт, что кино продолжает играть важную роль в современном мире, привлекая внимание не только искусствоведов и кинокритиков, но также лингвокультурологов, психологов, философов и лингвистов. Этим объясняется актуальность проблемы воздействия кино на сознание реципиента и выявления наиболее ценностно значимых компонентов кинотекста.

Под кинотекстом понимается гетерогенный по своей структуре текст, представляющий собой совокупность различных знаковых систем: вербальной, визуальной, звуковой. Исследование кинотекста целесообразно проводить с учетом его функционирования в рамках дискурсивной практики, то есть принимая во внимание процессы его создания и восприятия [5].

Исследование оценочной деятельности человека в рамках дискурсивной практики неизменно ставит вопрос о взаимодействии рационального и эмоционального аспектов  оценки. Известно, что эмоции играют особую роль при восприятии различных видов искусства: живописи, музыки, кино и др. Как отмечает В.М. Аллахвердов, искусство «порождает эмоциональное переживание инсайта, творческого открытия» и вдохновляет «на поиск творческих решений и новых идей во всех областях жизнедеятельности» [1, c. 95].

Являясь продуктом массовой поп-культуры и в то же время видом искусства, кино призвано служить людям источником положительных эмоций и вызывать сопереживание. Вместе с тем, кино стимулирует мыслительную деятельность реципиента, заставляет искать ответы на поставленные вопросы [4]. Таким образом, при восприятии кинотекста рациональный и эмоциональный аспекты тесно взаимодействуют между собой.

Известно, что рациональный и эмоциональный компоненты оценки представляют собой разные стороны отношения субъекта к объекту: первый относится к осмыслению мира, второй – к его чувствам и эмоциям. Еще Ш. Балли отмечал, что человеческая мысль постоянно колеблется между логическим восприятием и эмоцией. Она складывается одновременно из логической идеи или чувства. В одних случаях мысль имеет логическую доминанту, а в других – эмоциональную [2, c. 22]. С.Л. Рубенштейн также считает, что целостный акт отражения объекта субъектом включает единство двух компонентов: знания и отношения, интеллектуального и аффективного [6]. Кэррол Э. Изард характеризует связь между эмоцией и когнитивным процессом (восприятием, памятью, мышлением) как динамичную: с одной стороны, эмоция может активировать когнитивный процесс и влиять на его протекание, с другой – когнитивный процесс может служить инициатором эмоции [3, c. 88].

Как отмечает В.И. Шаховский, «мысли и чувства в модели взаимодействия нашего сознания с миром являются двумя способами его восприятия». Взаимодействие «рационального и эмоционального в сознании и мышлении проявляется в том, что человек может эмоционально переживать то, что отражает. Это переживание проявляется в эмоциональном отношении языковой личности к предмету речи» [7, c. 46].

Кинотекст представляет собой сложный по структуре знак, все компоненты которого, визуальные, вербальные, аудиальные воздействуют на мысли и чувства реципиента. Соответственно, вербальная репрезентация оценки кино, объективируемая в кинодискурсе, представляет собой синтез рационального и эмоционального аспектов. Так, например, сериал «Шерлок», получил высокую оценку британцев. В отзывах реципиентов репрезентированы как рациональный анализ фильма в целом, игры актеров, мастерства съемочной группы, так и эмоциональная реакция зрителей. Вместе с тем, рациональный и эмоциональный компоненты могут быть объективированы в разной степени:

(1)       I wasn‘t convinced to the idea of show at start – I‘ve read several Doyle‘s book, where the atmosphere of Victorian London is important issue. Setting the plot in the present day seemed to be kind of blasphemy against the original series. Fortunately, I was wrong. BBC series appear to be more ―Sherlock Holmes‖ than those trashy movies with Robert Downey Jr. The episodes are loosely based on the original crime stories of sir Doyle (e.g. ―Study in Scarlet‖, first book featuring Mr. Holmes), so you can treat them as brand new adventures of Sherloch. Cumberbatch‘s appearance as eccentric and arrogant detective is really convincing. Creators of TV series achieved to do something ostensibly impossible: they managed to resurrect almost 150 years old hero in respectful, interesting way.

Данный пример репрезентирует положительную оценку, в которой превалирует рациональный аспект: используются лексические единицы, объективирующие мнение и знание (idea, to be convinced, seem, appear, treat, convincing, respectful, interesting). Такого рода оценка может рассматриваться как интерпретация реципиентом основных характеристик фильма. В тексте отсутствуют единицы с ярко выраженной эмотивной семантикой. Вместе с тем, со всей определенностью можно сказать, что реципиент получил положительные эмоции при восприятии, но эмоциональная составляющая не была в полной мере актуализирована в языке оценки, за исключением нескольких слов-интенсификаторов (really convincing, brand new), а также словосочетаний, косвенно репрезентирующих эмоции, например, удивление (to do something ostensibly impossible). В данном случае, на наш взгляд, можно говорить об имплицитной эмотивности оценочного высказывания. Рассмотрим другой пример оценки этого же сериала:

(2)    Stunning, absolutely stunning. This 21st century adaptation of Sherlock Holmes is absolutely amazing and is one of the most well produced shows I‘ve ever had the pleasure of watching. «…» The story in each episode is always incredibly fast-paced, jumping from one investigation to a dramatic scene to an action scene to an investigation. However, this show should not be paced any other way. The pacing is perfect for this type of drama, and Benedict Cumberbatch is absolutely brilliant for this show. He plays the role of Sherlock Holmes with ease, and you can really see that he is perfect for this character. Martin Freeman also plays a fantastic John Watson. The story generally keeps you hooked, and the plot twists «…» are really shocking.

В данном примере актуализирована эмоциональная оценка реципиентом сериала. В тексте присутствуют многочисленные единицы с эмотивной семантикой, в основном, прилагательные и наречия (absolutely stunning, perfect, absolutely brilliant, really shocking, incredibly). Отдельные лексемы не выражают эмоцию, а называют ее (pleasure) или, не называя эмоцию, манифестируют состояние реципиента (keeps you hooked), что относится скорее к объективации рациональной оценки. Как считает В.И.Шаховский, «выражение отражения эмоций в семантике слова может быть рациональным, как, например, в словах, называющих понятия об эмоциях: love, disgust, hatred, anger, terror, happiness, etc., и эмоциональным (в случае эмотивной номинации): darling, smashing, swine, worm…» [7, c. 32]. В целом, можно говорить об эксплицитной эмотивности представленного оценочного высказывания.

Таким образом, очевидно, что эмоциональный аспект играет важную роль при восприятии кинотекста и влияет на характер оценочного суждения. Вербальная репрезентация рационального и эмоционального аспектов может быть различной: в оценочном высказывании может превалировать тот или другой компонент. Вместе с тем, даже в том случае, когда в высказывании преобладает рациональная оценка, что может быть обусловлено интенциями автора оценочного суждения или его индивидуальными психологическими особенностями восприятия кинотекста, можно говорить о наличии имплицитной эмотивности оценочного высказывания.

 

Список литературы

1.     Аллахвердов В.М. Психология искусства. СПб., 2001.

2.     Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961.

3.     Изард К.Э. Психология эмоций. СПб., 1999.

4.     Петухова Т.И. Аксиологический аспект восприятия кинотекста // Университетский научный журнал. № 11. СПб. 2015. С. 147-153.

5.     Петухова Т.И. Кинотекст и кинодискурс: к вопросу о дифференциации понятий // Научное мнение. №5. СПб. 2015. С. 56-59.

6.     Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М., 1999.

7.     Шаховский В.И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. М., 2010.

8.     Электронный ресурс http://www.metacritic.com/tv/sherlock/user-reviews