Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ПРЕДМЕТА «ЯДЕРНАЯ ФИЗИКА» НА РУССКОМ И НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ В КАЗАХСКИХ СТУДЕНЧЕСКИХ ГРУППАХ

Авторы:
Город:
Усть-Каменогорск, Казахстан
ВУЗ:
Дата:
26 марта 2017г.

Полиязычие – основа формирования поликультурной личности.

Известно, что только, то государство может успешно развиваться и гармонично вписаться в ряд ведущих стран мира, которое сумеет создать для своих граждан достойные условия для приобретения качественного и современного образования [1-12].

Казахстан, оставаясь полиэтническим и поликонфессиональным государством, переживает на сегодня сложный и противоречивый период своего культурно-языкового развития, о чем свидетельствует сложившаяся языковая ситуация, характеристика которой дана в Концепции языковой политики Республики Казахстан. Следует отметить, что практически во всех документах в области языковой политики стрежневой идеей является необходимость овладения несколькими языками[4].

Концепция расширения сферы функционирования государственного языка, повышения его конкурентоспособности на 2007-2010 годы направлена на улучшение качества обучения государственному языку, обеспечения функционирования государственного языка во всех сферах общественной жизни, повышение его роли как фактора укрепления межнационального согласия и казахстанского патриотизма [5].

Концепция языковой политики Республики Казахстан определяет русский язык как основной источник информации по разным областям науки и техники, как средство коммуникации с ближним и дальним зарубежьем[6].

В этой связи новое звучание приобретает проблема языкового образования. Исходным при этом является идея о том, что изучение любого языка должно сопровождаться изучением культуры носителей этого языка. Причем этот процесс должен протекать синкретно, не в раздельных плоскостях. В связи с этим было бы правомерно говорить о полилингвокультурном образовании, результатом которого должно стать многоязычие граждан общества. Слагаемыми этого многоязычия должны явиться родной язык, который закрепляет осознание принадлежности к своему этносу, казахский язык как государственный, владение которым способствует успешной гражданской интеграции, русский язык как источник научно-технической информации, иностранный и другие неродные языки, развивающие способности человека к самоидентификации в мировом сообществе[7].

В этих условиях актуализируется проблема становления и развития полиязычного образования, в том числе вопросы разработки его теоретико-методологических оснований[10].

Ответы на вопросы, связанные с проблемой полиязычного образования в силу его многогранности и многоаспектности, могут быть найдены лишь при условии изучения, системного и комплексного анализа теоретических концепций различных научных школ. Потому, в качестве методологических ориентиров для нашего исследования служат труды ученых в области философии, этнологии, педагогики и этнопедагогики, социологии и этносоциологии, психологии и этнопсихологии, лингвистики и этнолингвистики [11-13].

Цель работы - показать наиболее эффективные примеры преподавания предмета «Ядерная физика» на трех языках казахскими преподавателями в казахских группах.

Свойства ядер

The properties of nuclei

Задача  1:  Определить  с  помощью  табличных

значений масс нуклидов

а) энергию связи нейтрона и частицы в ядре 21Ne10;  б) энергию, необходимую для разделения ядра 16О8 на четыре одинаковые частицы.

Для решения задач на эту тему напомним обозначения. Ядро X (нуклид), содержащее A нуклонов и Z протонов, обозначают как AX Z. Для энергии  связи  ядра  AX Z   принято  обозначение

Eсв(AXZ  ), а для избытка массы–∆ (AXZ). Избыток

массы  ∆(AXZ)  нуклида  AX  Z    определяется  как

разность (М(AXZ) – А), где М(AXZ) - наблюдаемая

масса ядра, а А – целое число атомных единиц массы (а.е.м.), сопоставляемых ядру AXZ Все величины: Eсв(AXZ), ∆(AXZ), М(AXZ) и А измеряются в а.е.м. Энергия связи Eсв(AXZ) ядра AXZ определятся формулой      Eсв(AXZ)=Z∆H+(A-Z)∆n–∆(AXZ),      где

∆H=0,007825  а.е.м.  и  ∆n=0,008665а.е.м.-  избыток массы атома водорода и нейтрона, соответственно. Решение 1а(n). Величина энергии связи Есв(21Ne10) ядра 21 Ne10 определяется сильным взаимодействием двадцати одного нуклона в ядре 21Ne10. Отделяя один нейтрон, получим ядро 20Ne10   с энергией связи Eсв(20Ne10). Таким образом, энергия связи одного нейтрона в ядре 21Ne10 будет равна разности энергий связи ядра 21Ne10 и ядра 20Ne10: Eсв(n)=Есв(21Ne10)- Eсв(20Ne10),(1а),      где      Есв(21Ne10)      и      Eсв(20Ne10) выражаются через избытки масс протона, нейтрона и ядер 21Ne10 и 20Ne10:Есв(21Ne10)=10∆H+11∆n–∆(21Ne10), Eсв(20Ne10)=10∆H+10∆n–∆(20Ne10) (2а)

Подставим  соотношения  (2а)  в  (1а)  и  найдём энергию  связи  одного  нуклона  в  ядре  21Ne10:

Eсв(n)=Δn–[Δ(21Ne10)–Δ(20Ne10) ] (3а). Численные

значения для избытка масс нейтрона Δn, ядра

Δ(21Ne10) и ядра Δ(20Ne10)

Δn =0,008665 а.е.м

Δ(21Ne10)=-0,006151 а.е.м.

Δ(20Ne10)=-0,007560 а.е.м. (4а) берём из таблицы.

Используя соотношения (4а) получим численное

значение энергии связи нейтрона в ядре 21Ne10:

Eсв(n)=0,007256 а.е.м. (5а). Энергии связи Eсв(n),

измеренная в МэВ, равна: Eсв(n)=0,007256

931,494=6,759 МэВ. (6а) Ответ: Энергия связи

нейтрона в ядре 21Ne10 равна: Eсв(n)= 6,759 МэВ.

А также можно получить решение 1а(α-частиц).

Энергия связи α-частицы в ядре 21Ne10 равна

Eсв(α)=7,348 МэВ.

Objective 1: to Determine by using a table of values of

masses of nuclides

a)   the binding energy of the neutron and α-nuclei 21Ne10;

b)   the energy required to separate nucleus 16О8 for four

identical particles.

For solving problems on this topic we recall notation. - X (nuclide), containing A nucleons and Z protons, is referred to as AX Z. For the energy of the nucleus AX Z received designation Eсв(AXZ ), and for excess weight –

∆ (AXZ). Excess weight ∆(AXZ) nuclide AX Z is the

difference (М(AXZ) – А), where М(AXZ) - the observed

mass of the nucleus, A – integer atomic mass units (a.e.m.), match - AXZ. All values: Eсв(AXZ), ∆(AXZ), М(AXZ) and are measured in а.e.m. Energy Eсв(AXZ) nuсleus AXZ will be determined by the formula Eсв(AXZ)=Z∆H+(A-Z)∆n–∆(AXZ), where ∆H=0,007825

а.е.m. and ∆n=0,008665а.е.m. - the excess mass of the hydrogen atom and neutron, respectively. A solution of 1A(n). The magnitude of the binding energy of 21 Ne10 is determined by a strong interaction of twenty-one nucleon in the nucleus 21Ne10. Separating one neutron, get - 20Ne10 with energy Eсв(20Ne10). Thus, the binding energy of the neutron in the nucleus 21Ne10 will be equal to the difference of binding energy of the nucleus 21Ne10 will be equal to the difference of binding energy of the nucleus 21Ne10 and nucleus 20Ne10: Eсв(n)=Есв(21Ne10)- Eсв(20Ne10),(1а), where Есв(21Ne10) and Eсв(20Ne10) expressed in terms of the excess mass of the proton, neutron and nuclei 21Ne10 and 20Ne10:Есв(21Ne10)=10∆H+11∆n–∆(21Ne10), Eсв(20Ne10)=10∆H+10∆n–∆(20Ne10) (2а)

Substitute equations (2a) into (1a) we find the binding energy of one nucleon in the nucleus 21Ne10: Eсв(n)=Δn–

[Δ(21Ne10)–Δ(20Ne10) ] (3а). The numerical values for the

excess mass of the neutron Δn, kernel Δ(21Ne10) and

kernel Δ(20Ne10)

Δn =0,008665 а.е.m

Δ(21Ne10)=-0,006151 а.е.m.

Δ(20Ne10)=-0,007560 а.е.m. (4а) take from the table.

Using the relations (4a) get the numerical value of the

binding energy of a neutron in the nucleus 21Ne10:

Eсв(n)=0,007256 а.е.m. (5а). Energy Eсв(n), measured in

MeV, is equal to: Eсв(n)=0,007256 931,494=6,759 МэВ.

(6а). Answer: the binding Energy of a neutron in the

nucleus 21Ne10 equals: Eсв(n)= 6,759 МeV. And also you

can get the solution 1а(α-particle). Energy α-particle in

kernel 21Ne10 equals Eсв(α)=7,348 МeV.






 

Список литературы

 

1.    Государственная программа развития образования в РК до 2010 г. от 11.10.2004 г. № 1459 – Алматы: Юрист, 2007.

2.   Комплексная программа воспитания в организациях образования РК на 2006- 2011 гг. – Алматы: Юрист, 2007.

3.   Зимняя И.А., Сахарова Т.Е. Проектная методика обучения английскому языку. // Иностранные языки в школе. 1991. № 3. С. 9 -15.

4. Никишина И.В. Инновационная деятельность современного педагога. Волгоград: Учитель, 2007.

5.   Полат Е.С., Бухаркина М.Ю., Моисеева М.В., Петров А.Е. Новые педагогические технологии в системе образования. - М.: Академия, 2000.

6. Энциклопедический словарь. Туймебаев Ж.К.: Астана, 2008.

9. Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. М.: Просвещение, 1982.

10. Внеклассные мероприятия. Авт. Ахметова М.А. – ИЯ в школе, № 2, март-апрель 2007 г., стр.56- 58.

11.Н.Е.Буланкина. Полиязыковое информационно-образовательное пространство. Методология. Проблемы. Технология. – Новосибирск: СО РАН, 1999.

12 .Н.Е.Буланкина.  Методологические  основы  гуманизации  полиязыкового  образовательного пространства. – Новосибирск: ИРОС РАО, 2004.

13 .Н.Е.Буланкина.     Проблема      эффективного      культурного      самоопределения     личности     в полиязыковом образовательном пространстве. – Москва: Изд-во АПКиПРО, 2002.