Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

ПРОБЛЕМА И РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ ГРАМОТНОГО ПИСЬМА В ВУЗЕ THE PROBLEM AND EVOLUTION OF CULTURAL ASPECTS IN LITERATE WRITING IN HIGHER EDUCATION

Авторы:
Город:
Кемерово
ВУЗ:
Дата:
25 марта 2017г.

Аннотация: статья рассматривает проблему и эволюцию в теории и практике составления делового письма. Статья предлагает способы развития навыков и умений письменной речи в повседневно – деловых ситуациях и в профессиональной среде.

Ключевые слова: деловые письма, резюме, грамотное письмо, бизнес ситуации, профессиональное сообщество.

Abstract: the article deals with the problem and evolution in writing of business letters. The article is concerned with the ways of drawing up business letters in business situations and professional environment.

Keywords: business letter, Resume, literate letter, business situations, professional environment.

В соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования обучение ориентировано на подготовку квалифицированных, грамотных и мотивированных специалистов, которые смогут реализовать свои знания и умения в современном обществе. Наши выпускники должны овладеть общекультурной компетентностью, т.е. способностью к коммуникации в устной и письменной форме на русском и английском языках межличностного и межкультурного взаимодействия. В области письма студенты должны знать основные требования к оформлению текстов различных типов письменной речи (эссе, Resume, аннотации, заявления, электронные письма, письменные проектные задания). В процессе обучения студенты осваивают особенности письменной речи: лексические единицы, служащие для логического изложения текста. Студенты учатся различать формальную и неформальную письменную речь, извлекать нужную информацию, получаемую из аудио текстов или оригинальных текстов для чтения. Тренировочные упражнения направлены на развитие умений создавать логически связные письменные высказывания информативного характера (эссе, письменное оформление презентаций и аннотаций по извлечению информации из текстов по специальности). Выполняя ситуативные задания, студенты учатся применять профессиональную лексику для решения коммуникативных, профессиональных задач в профессиональной среде. Для этой цели используется язык деловой переписки, язык и стиль написания тезисов, научных докладов и рефератов. В результате предъявления видео или аудио сообщений студенты осваивают умения описывать различные факты, явления, события, личные впечатления (письмо личного характера).

С возрастанием потребности российского образования в специалистах, способных осуществлять межкультурную коммуникацию в рамках своей профессиональной деятельности и ориентироваться в иноязычной поликультурной среде, ставится задача реализации современных моделей обучения, в том числе использования письменной речи. Качество полученных знаний иностранного языка проявляется в готовности обучающихся применять их как в повседневном общении, так и в профессиональном сообществе для представления своей страны, своей профессии на международных конференциях, дискуссиях, симпозиумах.

Одним из учебных источников в нашем вузе является Global English by Lindsay Clandfield & Rebecca Robb Benn. Тренировочные упражнения и задания коммуникативного характера направлены на формирование навыков и умений письменной речи. Так, по теме «Work and Leisure” студентам предлагается по образцу стандартного Резюме составить Curriculum Vitae, в котором должны быть отражены собственные данные в соответствии со стандартными пунктами. В графах «Job objective”, “Skills”, “Interests” студенты учатся формулировать профессиональную цель и раскрывать личностный потенциал для получения вакантной должности. Таким образом, делается вывод о том, что резюме должно отражать образование, опыт работы, умения, интересы личности и желание хорошо и творчески работать при получении желаемой вакансии.

Следуя требованиям по формированию профессиональной компетенции и коммуникации в письменной речи, преподавателями кафедры разработано учебное пособие. Задачей пособия является закрепление и совершенствование навыков понимания деловой документации и умения оформления и написания делового письма. Пособие оснащено образцами, упражнениями и рекомендациями, направленными на освоение структуры делового письма (Business Letter). В качестве примеров даны несколько стилей делового письма: блочный или строгий, полублочный или простой и обычный. Обращается внимание на правильное оформление адреса отправителя и получателя, написание даты и контактной информации, ссылке на предыдущую корреспонденцию, современное стандартное обращение, тему, текст письма и заключение.

В дополнение к составлению резюме по учебному материалу пособие предлагает и образец письма- заявления (Letter of Application). В данной рекомендации указываются советы по представлению своего профессионального портрета и проявления мотивации, и готовности прибыть на интервью. В пособие приводятся примеры составления и стили письма-запроса, требование (Letters of Inquiry), служебной записки (Business Memos) и письмо-жалоба (Letters of Complaint). Также осуществляется тренировка написания деловых писем, отправленных по электронной почте (Business Email). Обращается внимание на тот факт, что деловые письма от лица компании должны быть выдержаны в официальном стиле.

Принимая участие в ежегодных научно-практических конференциях «Культура и искусство: поиски и открытия», студенты овладевают знаниями и умениями написания исследовательского доклада. Учитывая требования написания научного доклады, студенты учатся обосновывать актуальность проблемы и степень раскрытия темы. На подготовительном этапе идет тренировочная работа по заучиванию и применению фраз для представления проблемы доклада: «The present report is concerned with the problem of…”, “The article is an attempt to investigate…”, “The paper discusses some aspects of…”. На этом этапе большое внимание уделяется логике изложения и научному стилю доклада. Качественное содержание доклада определяется степенью владения методами научного исследования и уровнем обработки эмпирической информации. Используя устойчивые выражения, в конце доклада определяются перспективы исследования, подводятся выводы и делаются заключения: In conclusion it should be emphasized that…”, As a result, few remarks should be made about…”,“Finally we found in fact is that…”

В процессе подготовки проводятся разнообразные тренировочные задания: - представление своего доклада с определением цели и смысла проблемы; - составление письменных аннотаций статей по профилю своего профессионального направления; - определение будущей исследовательской проблемы; - подведение итогов исследования и формулирование вывода.

Подготовка студентов к компетентной профессиональной письменной речи доклада, конечно, интегрирует и с устной речью. На конференции студенты озвучивают доклады на беглом, четком, грамотном языке. Так как студенты нацелены на последующие дебаты, то для этой цели формулируются вопросы делового общения и готовность и умение докладчика обосновывать свою позиция, используя устойчивые выражения и фразы делового этикета.

Таким образом, вовлекая студентов в реальные деловые и профессиональные ситуации, преподаватели обучают их умению отбора, анализа и обобщения информации на иностранном языке. В процессе формирования профессиональной компетенции обучающихся предполагается освоение разных видов деятельности, в том числе письменной речи. Вышеприведенные примеры и образцы деловых писем, резюме, аннотаций и докладов направлены на привлечение внимания к вопросам грамотности и развития культуры и этикета современной деловой корреспонденции.

 

Список литературы

 

1.        Бриттни, Л. Электронная почта и деловая переписка [Текст]: учебное пособие / Л. Бриттни. – М.: АСТ Астрель, 2005. – 67 с.

2.        Business Letters in English // www. Scribdd. Com

3.        Ступин, Л.П. Письма по-английски на все случаи жизни [Текст]: учебно-справочное пособие  для изучающих английский язык / Л.П. Ступин. – СПб: Отделение изд-ва «Просвещение», 2005. – 22 с.