Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ СТУДЕНТА-ПЕРВОКУРСНИКА (ШТРИХИ К ПОРТРЕТУ)

Авторы:
Город:
Саратов
ВУЗ:
Дата:
14 марта 2016г.

В настоящее время языковая личность активно изучается. Проблема речевого портрета является частным направлением исследования языковой личности. По мнению С.В. Леорды, «речевой портрет – это воплощенная в речи языковая личность» [7, с. 59–60]. При всем внимании к индивидуальности интерес ученых в первую очередь привлекают те черты языковой личности, которые несут в себе признаки групповой принадлежности [Ю.Н. Караулов, Н.Н. Розанова, М.В. Китайгородская, Т.В. Кочеткова и др.].

В данном исследовании акцент делается на изучении особенностей речевого поведения студентов- первокурсников.

Объектом исследования стала устная речь и материалы анкетирования современных студентов- первокурсников (52 человека).

В.И. Карасик определяет речевое поведение как «осознанную и неосознанную систему коммуникативных поступков, раскрывающих характер и образ жизни человека» [6, с. 84].

В центре нашего внимания были этикетные формулы, употребляемые студентами, речевые клише, прецедентные феномены, языковая игра, иностранные заимствования, жаргонизмы и табуированная лексика.

Кратко представим полученные результаты.

Оказалось, что большинство опрошенных при приветствии и прощании используют довольно стандартные этикетные формулы. С близкими и одногруппниками это чаще нейтральные: «Привет», «Доброе утро», сниженные, разговорные: «Салют», «Здоровки», «Здорово», «Не прошло и года». Обращение может начинаться со слов «девчули», «красотки». Обращение к друзьям часто включает имя, при этом в составе имени регулярно используется суффикс-к-, например, Светка, Юлька. Также часто используются прозвища, например, сокращение от фамилии: Максимова- Макс. При прощании наиболее частотны разговорные формулы: «Пока», «Покеда»,«Адьѐс», «На созвоне», «Досвидос». В общении с официальными лицами используются стандартные речевые этикетные формы официально-делового стиля: «Здравствуйте», «Добрый день», «Извините, пожалуйста», «Скажите, пожалуйста», «До свидания», «До встречи».

Для выражения просьбы в официальной обстановке используются такие формулы, как: «Дай, пожалуйста», «Можно я возьму», «Принеси, пожалуйста». Просьба по отношению к друзьям и близким в неофициальной обстановке оформляются при помощи: «Дай погонять», «Тебе же нетрудно».

Употребление этикетных формул приветствия, прощания, просьбы, таким образом, свидетельствует о том, что студенты-первокурсники имеют представление о речевых различиях официально-делового и разговорного стилей и употребляют указанные формулы в целом уместно ситуации.

Анализ используемых в речи студентов клише показал, что наиболее частотное их употребление связано с ответом на вопрос: «Как дела?» («Что нового?», «Как жизнь?», «Чѐ как?») - «Как сажа бела», «Пока не родила», «Жизнь бьет ключом и все по голове», «Жива пока что».

Их употребление свидетельствует, на наш взгляд, о формализации во-проса, не требующего развернутого ответа об истинном положении дел, что в лингвокультурном плане вполне соотносимо с европейской традицией и может говорить о ее влиянии, в частности через сеть Интернет.

Анализ использования прецедентных текстов позволил создать некоторое представление о кругозоре студентов-первокурсников.

Итак, используются: цитаты из фильмов: - «Блин блинский» - сериал «Универ». Эта цитата уместна в тех случаях, когда необходимо выразить своѐ разочарование в чѐм-либо; «Я отправляюсь в чертоги разума» - современный сериал о Шерлоке Холмсе. Так говорят, когда человек размышляет о чѐм-то и не хочет, чтобы его отвлекали; «Минуточку, я записываю» - «Кавказская пленница». Чаще всего эта цитата употребляется в прямом смысле, когда необходимо попросить человека что-то рассказывать или читать помедленнее; «Птичку жалко» - «Кавказская пленница». Данная цитата может употребляться в качестве ироничного сожаления о чѐм-либо; «А вас я попрошу остаться» - «Семнадцать мгновений весны». Данная цитата употребляется в ситуациях, когда хотят поговорить с человеком о чѐм-либо наедине. Цитаты из мультфильмов: - «Улыбаемся и машем» - «Мадагаскар». Это выражение употребляется в тех случаях, когда необходимо утаить что-либо и сохранить при этом невозмутимое выражение лица; - «Давайте жить дружно» - «Кот Леопольд». Так говорят в ситуациях, когда назревает конфликт; - «Я справлюсь, справлюсь… Мне конец...» - «Ледниковый период-1». Так говорят, когда, зная, что в одиночку не справиться, кто-то пытается «выкарабкаться» самостоятельно. Цитаты из рекламы: - «Всѐ будет Coca-Cola». Так говорят, когда имеют в виду, что всѐ будет хорошо; - «Утро добрым не бывает». Данную цитату используют, когда человек не выспался и у него с утра нет настроения. Цитаты из книг: - «Быть или не быть» - «Гамлет» У. Шекспир. Так говорят, когда человек колеблется между двумя какими-либо решениями и никак не может выбрать из них что-то одно, самое верное; - «Остапа понесло» - «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Е. Петрова. Данная цитата употребляется в тех случаях, когда кто-то начинает очень эмоционально и с упоением о чѐм-то рассказывать; - «Спасение утопающих – дело рук самих утопающих» - «Двенадцать стульев». Так говорят, когда имеют в виду, что лучше полагаться только на себя и самому решать проблемы. Цитаты из песен: «Ла-ла-ла, всѐ будет хорошо» - М. Фомин «Всѐ будет хорошо». О благоприятном прогнозе ситуации. Пословицы: - «Кто первый встал, того и тапки». Употребляется в тех случаях, если кто-то кого-то опередил, по той причине, что раньше вспомнил о чѐм-то, и  если это помогло занять ему более выигрышную позицию; - «Поздно пить «Боржоми», когда почки отказали» употребляется, когда случилась неприятность. Студенческие афоризмы: - «От сессии до сессии живут студенты весело». Это наиболее часто встречающийся афоризм, его употребляют, когда хотят сказать, что, не считая экзаменационных недель, в остальное время студенты живут без особых забот; - «Кто не был студентом, тому не понять, как хочется есть, как хочется спать». Данный афоризм является примером двух постоянных проблем студентов; - «Наш девиз непобедим: мы не учим, но сдадим!». Данный афоризм отражает неизменный принцип части студентов, которые могут затратить на подготовку к экзаменам минимум времени и при этом сдать на приличную оценку.

Показательно, что прецедентные тексты используют в своей речи примерно половина опрошенных. Аналогичным образом выглядит ситуация с использованием в речи студентов языковой игры.

20 человек отметили, что используют намеренно искажѐнные слова и словосочетания. Например, «клѐвски», «здоровски», «крышняк едет», «обнимашечки», «клубешник», «учебос».

Не менее яркой чертой речевого портрета современного студента является использование иностранных слов в процессе общения. Очень многие слова заменяются иностранными эквивалентами. Например, «фейл» вместо русского «провал» или «ошибка»; «риали» - вместо «действительно», «на самом деле»; «абсолютли» - вместо «абсолютно», «совершенно» или «безусловно»; «хард» - вместо «тяжело». Можно услышать «I‘m so sorry» вместо «извини» или «прости».

Также частотны в речи студентов жаргонизмы. Только 9 опрошенных ответили, что не используют их в своей речи.

В ходе исследования всем студентам было предложено составить мини-словари употребляемых ими жаргонных слов и выражений. По материалам данных работ был составлен «Словарь жаргонизмов» студентов 1 курса, в котором собраны в алфавитном порядке жаргонные слова и выражения в количестве 250.

Анализ собранного материала показал, что жаргон студентов - явление неоднородное и только сферой студенческой жизни не ограничивается. Тематически с учебой оказалось связано только 18 слов (7,2%) от общего количества, например, пара (занятия), стрессия (сессия), студак (студенческий билет), батан (отличник), общага (общежитие), курсач (курсовая работа), универ (университет), хвост (несданные экзамены), шпора (шпаргалка) и т.д.

Учитывая то, что в современном мире не обойтись без знания компьютера, присутствие жаргонизмов, связанных с этой сферой, вполне предсказуемо. Однако жаргонизмов, относящихся к данной группе, всего 11, что составляет 4,3 % от всех собранных слов, например, винт – жѐсткий диск, железо – компьютер, километр – гигабайт, скинуть – скопировать.

К воровскому или бандитскому жаргону можно отнести 34 слова, что составляет 11% от общего числа слов (малява, мокруха, пахан, урка, шмон, обезьянник и т.д.).

Чем же объясняется частотность употребления слов данной тематики? Нам кажется, что фильмы о криминале, которые смотрят студенты, создают некий ореол романтики вокруг жизни преступного мира. Многие студенты считают, что необходимо знать слова именно этой группы, т.к. употребление их в речи делает тебя «крутым» и значительным.

Частеречный анализ жаргонной лексики показал, что существительных среди анализируемых слов 177 (бабки, байк, башка, водила, грабли и т.д.); глаголов 53 (валить, грузить, влипнуть, засветиться, заценить, хавать, бухать, хомячить и т.д); 16 наречий (клево, прикольно, офигенно, лафа и т.д); 4 прилагательных(тухлый, нулѐвый, стремный, безбашенный).

В процентном соотношении на существительные приходится 63,4%, на другие части речи 36,6% от общего количества слов.

Явное преобладание существительных свидетельствует, на наш взгляд, о попытке создать при помощи жаргонных номинаций «свой» мир значимых предметов и явлений. Большое распространение в студенческой среде получили жаргонизмы-существительные – наименования бытовой техники (тентель, винда, видак и т.д.), оценки (балда, тормоз, дятел и т.д.), частей тела (тыква, ласты, варежка и т.д.), людей по профессии (препод, каменда и т. д.), денег (бабки, бабло, капуста и т.д.). Закономерно и большое количество глаголов, передающих важные для носителей жаргона действия и состояния. Значительное количество глаголов в целом соотносимо и с общей динамикой студенческой жизни.

Нами отмечено, что в лексической системе студенческого жаргона отмечаются присущие лексике в целом отношения: синонимия (чувак - перец; герла - чувиха - телка; морда - фейс - табло), антонимия (туз - лузер, гопник - мажорик), многозначность (фанера – фонограмма и грудная клетка; гнать – торопиться и врать, бомжи – команда «Зенит» и бесплатные SMS и т.д.). Омонимы нами не выявлены.

Наиболее частотным способом попадания слов в жаргон (121 слово=48,4%) является переосмысление имеющихся в языке слов: бабки, база, базарить, варежка и т.д. На втором месте придумывание новых слов по имеющимся в языке моделям (82 слова=32,8%): абитура, бабосики, днюха, красава и т.д. Менее частотны заимствования из других языков (47 слов=18,8%): бейба, бойфренд, бутер, геймер, герла и т.д.

Мы отметили также активную суффиксацию, придающую жаргонной лексике яркую эмоциональность и оценочность: бабосики, днюшка, кентушечка, мажорик, степуха и др.

Заставляют задуматься и ответы на вопрос об использовании мата. Только 15 опрошенных не используют в своей речи табуированную лексику. К сожалению, подавляющее большинство указало на то, что редко, но используют мат в ситуациях «высокого эмоционального напряжения», «когда злятся», и это служит для них «способом эмоциональной разрядки».

Радует, однако, тот факт, что при этом мат многие студенты стараются заменять эвфемизмами: «зашибись», «пипец», «блин», «капец», «песец».

Итак, каков же он, речевой портрет современного студента-первокурсника? Попробуем обозначить некоторые его черты. Он социально адаптирован, открыт для общения, способен уместно и адекватно ситуации использовать все языковые средства, имеющиеся в его арсенале. Справедливости ради следует отметить, что арсенал этих средств не очень велик количественно и не отличается качественным разнообразием. Оставляет желать лучшего речевая культура студента. Не украшают речь современного студента большое количество жаргонизмов, не всегда оправданное употребление иностранных слов, ситуативно частотное употребление табуированной лексики. Отметим в то же время, что студенты самокритичны, наличие проблем в языковом и культурном планах осознают и пытаются их решать.

 

Список литературы

1.      Борисова Е.Г. О некоторых особенностях современного жаргона молодежи // Русский язык в школе. 1987. № 3.

2.      Грачев М. А. Арготизмы в молодежном жаргоне // РЯШ. 1996. № 1.

3.      Грачев М. А. Механизм перехода арготизмов в общенародный язык// РЯШ, 1996. N 5.

4.      Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка. - М., 2000.

5.      Зайковская Т.В. Пути пополнения лексического состава современного молодежного жаргона. - М., 1994.

6.      Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. –М., 2004.

7.      Леорда С. В. Речевой портрет современного студента [Электронный ресурс] автореф. дис. канд. филол. наук. – Саратов, 2006.

8.      Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. – М., 1989.

9.      Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка - М., 1992.

10.   Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990.