25 февраля 2017г.
Об Ольге Платоновне Вейсс можно рассказывать много. Жизнь этой замечательной женщины была трудной, порой драматичной, но яркой и наполненной интересными событиями и встречами. Прежде, чем приступить непосредственно к теме данной публикации, т.е. к посвящениям, представим краткую биографию Ольги Платоновны.
Девичья фамилия Ольги Платоновны Демидова. Происходила она из нижегородской ветви знаменитого рода промышленников и благотворителей. Эта ветвь берет свое начало от основателя крупнейшего в XVIII веке Ботанический сада, известного ботаника, составителя многочисленных коллекций, Прокофия (или Прокопия, как тогда чаще писали) Акинфиевича Демидова (1710-1786) [7]. А доводилась она ему прапраправнучкой.
Ольга родилась в 1865 году в семье нижегородского помещика, юриста Платона Александровича Демидова и его супруги Ольги Владимировны. Ее мама была дочерью писателя, лексикографа, составителя «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимировича Ивановича Даля.
Детские и юношеские годы Оли прошли в Москве. А каждое лето семья выезжала в родовое гнездо нижегородских Демидовых Быковку, а немного позже на хутор Гремячий. Эти живописные места находились в Васильсурском уезде, не столь далеко от Волги, на берегах извилистых рек Урги и Имзы.
Она получила прекрасное образование, окончив с золотой медалью Московскую классическую экспериментальную гимназию С.Н. Фишер.
Ольга Платоновна вышла замуж за доктора медицины, врача-терапевта Арсения Николаевича Вейсс. У них родилась дочь Софья. О.П. Вейсс очень рано овдовела, когда ей не исполнилось и 22 лет. Какое-то время она преподавала в той самой женской гимназии, которую некогда окончила сама, а если говорить точнее, то вела математику «съ 1882—1883 г. и съ 1888—1889 г.», новые языки «съ 1887—1894 и съ 1895—1900 г.», историю «съ 1887—1893 г.» и пение «съ 1890—1901 г.». Она успешно занималась музыкой, а также переводами, чаще всего романсов.
В начале XX века жила в Ярославле, где с 1905 года работала начальницей Ярославского женского духовного училища плоть до его закрытия в 1918 году. Это было достаточно большое учебное заведение. Общее количество воспитанниц в Ярославском женском училище духовного ведомства было более 200, например, в 1916 году в училище обучалось 255 девиц. На долю О.П. Вейсс выпали не самые легкие годы для Ярославского училища. На период ее работы пришлась перестройка и реконструкция всего училищного комплекса, переход от 6-летнего обучения к 7 и 8-летнему, а, следовательно, преобразование учебных программ. Ольге Платоновне довелось пережить все ужасы во время Белогвардейского восстания, а точнее в дни подавления этого восстания в Ярославле в июле 1918 года [6].
Она и ее ближайшие родственники понесли невосполнимые потери в революционные и послереволюционные годы. Достаточно назвать несколько имен. Ее дядя действительный статский советник Александр Александрович Демидов был убит в 1918 у себя в нижегородском имении села Быковка.
Племянник Андрей погиб в 1919, другой племянник Борис умер от тифа в 1920. А родной брат Лев Платонович Демидов расстрелян в Москве в 1919 году.
Сама она после 1918 года занималась воспитанием внуков Кирилла и Льва. Жила вместе с дочерью в разных годах в Москве, Краснодаре, Фрунзе, Ленинграде, где и была похоронена в 1935 году [3].
А теперь расскажем, кто же и что посвятил этой женщине. Самое первое посвящение ей сделано, когда она была еще совсем маленькой девочкой и сделал его ее дедушка по маме знаменитый писатель Владимир Иванович Даль.
Известно, что В.И. Даль купил хороший дом в центре Москвы по большой Грузинской улице недалеко от Кудринской площади (площади Восстания) [10, С. 191]. Его семья поселилась в нем еще в 1859 году, задолго до рождения Ольги. А вот когда она появилась, ее с самого раннего детства стали привозить к дедушке. Позже вместе с ней привозили в этот дом и ее сестру Евгению и брата Льва. А какой-то период они всей семьей жили в доме в этом доме, стоящем на территории усадьбы.
Это был во многих отношениях замечательный дом. Он был очень большой, хоть и деревянный. В нем насчитывалось более 30, пусть небольших, комнат. Из окон дома, стоящего на некотором возвышении, открывались замечательные виды на Пресненские пруды [1]. За домом был сад, а в самом доме Даля стояли деревца в кадках.
И что стоит отметить, дедушка очень охотно проводил время с внуками. Он любил работать в окружении домашних, привык к играющим в непосредственной близости маленьким членам его большой семьи. Его жена Екатерина Львовна писала: «Даль, работая, никогда не уединялся в отдельной комнате».
Широко известно, что В.И. Даль собирал не только слова, пословицы, но и сказки. Более того, он «один записал больше сказок, чем все географическое общество» [9, С. 151]. Кстати, Даль — один из двенадцати членов-учредителей Русского географического общества.
В возрасте 31 года он издает свою первую книгу, и называлась она «Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровлённые и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским.». Это были стилизованные народные сказки для взрослых. К детским сказкам он обращается много позже, спустя почти сорок лет, и эти книги были также составлены на основе фольклорного материала и главной особенностью в них был русский дух.
И вот, в 1870 году он решает издать сборник для детей и называет его, ни как-нибудь, а «Первая первинка полуграмотной внуке: Сказки, песенки, игры» (рис. 1).
Если мы посмотрим на выходные данные этой книги «Первая первинка полуграмотной внуке: Сказки, песенки, игры / Пересм. В.И. Далем – М.: Тип. Т., Рис, 1870, 197 с.», то увидим, вышла достаточно объемная книга, хоть и небольшого формата и изданная крупным шрифтом. На шмуцтитуле можно прочесть: «Дозволено Цензурой. Москва, 7 марта, 1870 г.».
Заглянув в содержание, узнаем, что в данное издание вошли 22 сказки, 12 детских игр, есть там и пословицы (на 28 страницах!), загадки на 13 страницах, а еще имеется раздел «Скороговорки или чистоговорки», есть там и присказки, прибаутки [2]. «Чистоговорки» − какое точное и, к сожалению, совсем забытое слово.
Как сам Даль написал в предисловии «Книжечка для малых детей, чуть не букварь…Книжечка эта русская, по духу…». А включил он в свою книжечку много широко известных ныне сказок, например «Лиса и тетерев». Еще туда вошла сказка «Коломенская желтая репка», один из вариантов общеизвестной «Репки».
Наверное, у многих возник вопрос: «А где же сказано, что эта книга посвящена именно Ольге Платоновне, ведь у Даля была не одна внучка?». Обратимся к датам. Напомним, у Владимира Ивановича было пять детей (от двух браков). К 1870 году старшая дочь Юлия уже умерла, она болела туберкулезом, не была замужем и детей у нее не было. Сын Лев не был женат, были незамужними на тот момент и дочери Мария и Екатерина.
При жизни Даля все внуки – это дети Ольги Владимировны Демидовой (урожденной Даль). Посмотрим на даты их рождения [5]:
Ольга − 11 апреля 1865;
Евгения − 30 июня 1868;
Лев − 10 марта 1870;
Неонилла − 24 сентября 1871.
Нетрудно заметить, что Ольга – это и есть «полуграмотная внука». Опять видим редко употребляемое современными людьми слово «внука».
В книге В.И. Даль указан, не как автор, а как пересмотрщик. Поместим здесь редкую фотографию В.И. Даля, которую предоставил его праправнук Андрей Николаевич Ляпунов, живущий в Санкт- Петербурге (рис. 2).
Второй сборник сказок, вышел через два года и был посвящен уже нескольким внукам. Он назывался «Первинка другая. Внукѣ грамотѣйкѣ неграмотною братiею. Сказки, пѣсенки, игры». Внукой грамотейкой названа, вне всяких сомнений, Ольга
Демидова. Ей на тот
момент было уже 7 лет, и читать
она могла и сама, в то время как другие ее сестры были еще очень малы. В эту книгу, кроме сказок вошли колыбельные песни, хороводные игры (Просо, Мак. Селезень. Пиво. Зайчик. Воробышек. Плетень) и, конечно, пословицы, которые в этой книге были сгруппированы по темам: добро, зло, правда, вранье, удача, неудача, богатство, бедность, жадность, труд и т.п.
И та, и другая книга, посвященные Ольге Платоновне Демидовой, неоднократно переиздавались до революции (1871, 1874, 1879, 1902) [2] (рис. 3). Выпускались детские книги Даля и в советский период. Наверное, самой популярной сказкой
из второй книги была «Лиса и заяц». Это название и стало впоследствии заголовком к книгам В.И. Даля, переиздаваемым несчетное количество раз в последующие годы (1961, 1971, 1972 и др.). На детских сказках Владимира Даля выросло несколько поколений русских людей.
А девочка, которой они были предназначены, повзрослела, и из «полуграмотной внуки» стала не просто «внукой грамотейкой», а овладела очень многими языками (французским, английским, немецким, итальянским, древнегреческим и латынью)
(рис. 4). Уровень знания греческого языка Ольги Платоновны был таким, что позволил перевести "Эдипа" Софокла и "Троянок"
Эврипида [6, С. 52].