Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

ФОРМИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ

Авторы:
Город:
Кемерово
ВУЗ:
Дата:
25 февраля 2017г.

Аннотация: в статье рассматривается вопрос о роли лексического материала на занятиях по иностранному языку, анализируются особенности освоения лексики для профессиональных целей: коммуникативного общения в профессиональной среде, чтении и переводе текстов по специальности.

Ключевые слова: коммуникативное общение, профессиональная среда, лексические структуры, лексика по специальности, электронные образовательные ресурсы.

DEVELOPUING COMPETENCE OF THE SPECIAL VOCABULARY IN LEARNING LANGUAGE IN HIGHER EDUCATION

Abstract: the article deals with the role of special vocabulary at communicative classes of learning language. The author analyses the peculiarities of teaching special vocabulary for special purposes: intercultural communication in professional environment and reading special texts.

Keywords: intercultural communication, professional environment, lexical structures, special vocabulary, electronic educational resources.

Согласно современным требованиям образовательных стандартов преподавание иностранного языка направлено на формирование у студентов необходимых компетенций по их будущим специальностям. Учитывая профиль вуза, компетенции направлены на развитие умений общаться в профессиональной среде, читать и понимать оригинальные тексты в сфере культуры и искусства. Для решения этих задач преподавателями кафедры разработаны учебные словари практикумы и сборники.

Создание учебного англо-русского словаря, отражающего лексику по направлению «Музеология и охрана объектов культурного и природного наследия», ориентировано на овладение специальной и терминологической лексикой для продуктивного перевода аутентичных текстов по будущему направлению деятельности. Принципы построения словаря: - преимущественная ориентация на базовую лексику, отражающую важные понятия данной специальности, дидактическая направленность и приоритет задач обучения. Словарь рассчитан на разные виды чтения: просмотровое, ознакомительное, поисковое и изучающее. Лексика словаря позволяет вести поиск профессиональной информации в различных источниках. Данный словарь является учебно-методической разработкой в дополнение к ранее составленной хрестоматии по чтению специальных текстов для студентов данного направления. Словарь позволяет не только получить перевод конкретного слова, но и подготовиться к написанию курсовой работы или научного доклада. Общий объем словаря составляет 946 лексических единиц и устойчивых выражений, способствующих развитию общекультурных компетенций бакалавра.

Разработан учебный сборник оригинальных текстов, коммуникативных ситуаций и диалогов по направлениям «Декоративно-прикладное искусство и народные промыслы» (Художественная керамика)  и

«Дизайн» (Графический дизайн). Задачами сборника являются автоматизация и практическое применение лексики, фразеологических оборотов, клише и терминов в составлении аннотаций, резюме, тезисов и докладов. Текстовый материал служит для создания запаса активной и рецептивной лексики, так как содержит как общеупотребительную, так и профессиональную лексику, составляющую основу специальной литературы. Весь комплекс ситуативных упражнений и диалогов базируется на лексических единицах, грамматических структурах и моделях, способствующих более эффективной их активизации, обогащению словарного запаса и развитию навыков устной речи. Тематические диалоги по профессионально-значимым темам, содержащие речевые образцы и ситуационные выражения, помогают студентам принять участие в разговоре на предложенные темы профессионального направления. Весь учебный материал снабжен лексикой и фразами терминологического и контекстуального характера.

Таким образом, лексические упражнения – это такой вид упражнений, задачей которых является формирование лексических навыков. Упражнения по формированию лексических навыков отвечают следующим требованиям: выполняются при наличии речевой задачи, должны быть ситуативными, обеспечивать коммуникативную направленность, тематическую логичность и связанность фраз. Эти требования к лексическим упражнениям в совокупности обеспечивают создание условий для формирования лексических навыков. Преподаватели подбирают систему лексических упражнений: (имитационные, подстановочные, трансформационные, репродуктивные), которые подводят студентов к речевому материалу, чтобы выполнить речевую задачу. Чтобы усвоение лексики прошло успешно, целесообразно использование зрительных опор: лексических таблиц, микротекстов, фотографий, рисунков и кинофильмов. Их предъявление создает созерцательный базис для формирования лексических единиц, мотивацию  к воспроизведению их в устной речи. Освоение устойчивых выражений, лексики терминологического характера, клише, схем анализа аннотаций дает студентам возможность выразить на иностранном языке свое отношение к проблеме, комбинируя и употребляя эти опоры. Логическое развитие и понимание проблемы помогают студентам аргументировать свою точку зрения, развивать мышление и связанность речи и способствует освоению лексического материала.

Таким образом, цикл лексических упражнений, направленный на прочное усвоение слов, их сочетаемости, синонимических и антонимических и семантических отношений, обеспечивает детализированное понимание текстов по специальности. Лексические упражнения коммуникативного характера стимулируют к диалогическим и монологическим высказываниям по коммуникативным ситуациям. При чтении текстов и статей по специальности работа направлена на узнавание ранее освоенных лексических единиц, понимание их лексико-грамматического смысла и взаимосвязей, применение догадки интернациональных  слов.  В  соответствии  с  разнообразием  лексико-коммуникативных  упражнений достигается задача по формированию лексической компетенции студентов, которая позволяет им закреплять лексические навыки и развивать орфографические правила, направленные на чтение и понимание аутентичных текстов. Разнообразные формы переработки текстов: выделение главной идеи, компрессия или аннотация текстов развивают творческое мышление, раскрывают языковые возможности для выражения своих суждений и обогащают словарный запас. Весь комплекс упражнений направлен на достижение задачи по формированию компетенции – развивать устную речь, уметь общаться в профессиональной среде, читать и понимать специальную литературу.

Следует обобщить, что лексический материал является важным компонентом основных видов речевой деятельности: аудирования, говорения, чтения и письма. Освоение и закрепление лексики представляет собой сложный и постоянно контролируемый процесс, который включает в себя предъявление лексики, тренировочные упражнения по применению лексики. Таким путем происходит процесс формирования лексических навыков.

Использование методических приемов, новых технологий и электронных образовательных ресурсов позволяет использование лексики в речевой деятельности студентов. Коммуникативные ситуации и чтение текстов с последующим их обсуждением развивают коммуникативные навыки студентов и способствуют их мотивации к высказываниям, общению и чтению оригинальных текстов. Таким образом, весь комплекс методических приемов направлен на прочное владение лексикой, потому что от степени владения ею зависит содержательное качество высказывания и повышение интереса к изучению иностранного языка.

 

 

Список литературы

1.        Азимов Э.Г., Щукин А.И. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2009. 448 с.

2.        Банникова Н.В. Museums and Museology [Текст]: учебное пособие Н.В.Банникова, А.Ю. Галочкина. – М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2006. – 82 с.

3.        Levelt W. J. W. Lexical Access in Speech Production. – Oxford: Blackwell, 1993.