Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

РЕКОНСТРУКЦИЯ ПРАСЮЖЕТОВ ЯКУТСКИХ БАЛЛАД Н.А. ЧИЖОВА

Авторы:
Город:
Якутск
ВУЗ:
Дата:
13 марта 2016г.

Поэты-декабристы, отбывавшие ссылку в Якутии, открыли в поэтических образах мифологию якутов и ознаменовали новое явление в истории русской литературы – сибирский романтизм.

Н.А. Чижов, дворянин по происхождению, лейтенант флота, был сослан в г.Олекминск Якутской области за принадлежность к Северному Союзу декабристов с лишением чинов и дворянства на двадцать лет. Заметим, что ранее, еще в 1825 г., он опубликовал в журнале «Сын Отечества» научный очерк «О новой Земле», содержащий сведения об этнографии народов Крайнего Севера.

Оказавшись в Якутии, Н.А. Чижов, как и декабрист А.А. Бестужев-Марлинский, обращается к изучению якутского фольклора, на материале которого создает романтические баллады «Воздушная дева» и «Нуча». Придерживаясь декабристской тенденции использовать фольклор как средство постижения национальной специфики, Н.А. Чижов вместе с тем предпринимает попытки проникнуть в сущность изображаемой действительности. Не случайно заметивший это А.А. Бестужев-Марлинский содействует тому, чтобы баллады Н.А. Чижова были опубликованы: «Нуча» в восьмом номере журнала «Московский телеграф» в 1832 г., «Воздушная дева» в 1839 г. в альманахе «Утренняя звезда».

Мифология якутов, их устное народное творчество стали для Н.А. Чижова своеобразным творческим решением художественных поисков, опосредованным осмыслением реальности. Произведения, созданные им в период якутской ссылки, имеют фольклорные источники. Предпримем попытку реконструировать прасюжеты баллад, т.е. определить возможные ранние источники сюжетов, сопоставив сюжеты романтических баллад Н.А. Чижова с сюжетами якутского фольклора.

Главная героиня романтической баллады «Воздушная дева», невинная якутская девушка, влюбилась в могучего духа – коварного жителя светлых звезд, представшего перед ней «в красе земной». Дух этот, которому мир земной печален был, взял девушку с собой в мир воздушных сил, и она забыла обо всем: об отце, матери и крае родном. Но там он коварно изменил девушке и покинул ее. Забытая, она была отдана на волю ветров, носивших ее взад и вперед по обширному воздушному дому. Желает воздушная дева лишь об одном, чтобы кто- нибудь унес ее с собой на землю, в родные места.

Сюжет «якутской фантазии» «Воздушная дева» взят из распространенного якутского предания о лунной девушке с коромыслом. Предание о похищенной девушке-сироте с коромыслом существует в нескольких вариантах, один из них описан в книге В.Л. Серошевского: «Месяц сам обладал «душой» и человеческими качествами, он похитил девушку-сироту, которую мучила мачеха, посылая по воду зимой босиком; эта девушка и теперь стоит на луне с коромыслом на плечах, а около нее растут тальники, вместе с которыми она была похищена; ее прекрасно видно в полнолуние, и называется она «сиротой, душой луны» (ый кыhа), по мере того как растет сирота, растет и месяц» [2 , 644].

Как видим, заимствованный, интепретированный сюжет «Воздушной девы» является источником уже существующих (устойчивых) мотивов. С балладой Н.А. Чижова их объединяют мотивы одиночества и похищения, хотя Луны как персонажа в балладе нет.

Рассмотрим еще один  вариант предания о лунной  девочке: «В одной  семье, говорят, воспитывалась девочка-сирота. Осенью поздним вечером хозяйка дома отправила ту девочку по воду. Был поздний вечер, луна светила вовсю. Девочка замерзла и стала жаловаться на свою судьбу: «Лучше бы мне стать солнцем вместе с солнцем, луной вместе с луной, чем жить так, страдая». Причитания девочки, стоящей на мостках в воде, услышали солнце, луна и земля.

Тогда солнце сказало: «Земля, земля тебя обижает, поднимись и останься у меня».

В ответ на это земля сказала: «На солнце, на солнце не поднимайся, умрешь, сваришься от жара».

Луна сказала: «На земле, на земле не оставайся, все равно всю жизнь будешь голодной, поднимись и живи у меня». Девочка подумала: «Если поднимусь на солнце, то сварюсь живьем, умру; а если останусь на земле – тоже буду страдать; уж лучше, видно, мне подняться на луну». После этого девочка обратилась к луне:

-Ну, луна, луна, возьми меня, хочу подняться к тебе.

Луна услышала ее, по повелению луны пурга подняла девочку.

С тех пор, говорят, и стоит на луне девочка, держа свои ведра на коромысле, став там духом-хозяйкой» [3, 198-199].

Сравнительный анализ выявил некоторые сходные сюжетные линии, в частности в обоих произведениях присутствует образ девушки, покинувшей свою землю и живущей на луне. Однако в якутском предании отсутствует любовная линия, являющаяся важным сюжетным звеном романтического произведения. Кроме того, в соответствии с романтической эстетикой и биографическими фактами писателя тема одиночества в балладе является центральной: все мысли воздушной девы связаны с возвращением в родные края. Исповедальность, особую искренность в передаче чувств героини придает форма повествования от 1 лица, типичная для произведений романтизма.

Обратим внимание и на этимологический смысл названия баллады. Автор не употребил словосочетание «воздушная девушка» и не назвал свое произведение по имени героини не случайно. В заглавии произведения скрывается мифологическое сознание поэта. По якутским преданиям, существовали небесные девы: «Как рассказывают, в злого духа-ер превратилась старшая дочь Омогона, презренная женихом Элляям. Отец после смерти дочери внес в свой дом пеструю веревку, обвязал ею столб своей юрты, сделав эту пеструю веревку своим божеством, стал поклоняться (не то веревке, не то духу дочери?). И почему-то этот дух –ер называют небесной девой» [1, 241]. Однако этимологически «дева» восходит к словам божественный, небесный, чистый, сияющий (Святая дева Мария) и в этом значении сохраняет свое основное семантическое ядро.

Мы видим, что сюжеты «Воздушной девы» и «небесных дев» объединяет мотив отверженной невесты, с сюжетом «лунной девушки» - мотив одиночества и похищения. Таким образом, сюжет баллады Н.А. Чижова представляет собой синтез разных мотивов, заимствованных из якутских фольклорных источников.

Сюжет баллады «Нуча» также построен на якутских поверьях, согласно которым человека-чужеземца, отвергающего законы местных верований, ждет неминуемая расправа. По словам рассказчика-якута, сосланный русский презирал якутских духов, бесстрашно бродил вокруг шаманских могил, не принес дары вековой сосне, почитавшейся всеми тунгусами. Известно, что в якутской мифологии Аал лук мас – священное дерево рода, в котором обитает дух – хозяйка данной местности. Такие деревья почитались якутами, их украшали пестрыми волосяными веревками и лоскутами материи, ни один якут не должен был пройти мимо него, ничего не подарив. Пренебрежение этим суеверием считалось большим грехом. Однако герой баллады только головой покачал и не принес «властелинам стремнин» никакой жертвы. За это коварные духи наказали нучу смертью.

Заметим, что для преодоления содержательного барьера при прочтении произведения читателем, не знакомым с якутским фольклором, автор дает комментарий, как лексический, так и этнографический, в примечании к балладе.

Живя в Олекминске, изучая якутский фольклор, Н.А. Чижов мог быть знаком с вышеприведенными источниками и интерпретировать мифологические сюжеты в соответствии с авторским замыслом.

Таким образом, реконструкция прасюжетов якутских баллад Н.А. Чижова способствовала определению семантических нагрузок мотивов и выявлению скрытого подтекста, заключенного в обширном комплексе мифологических представлений, традиций и верований якутов, без знания которого невозможно полноценное прочтение произведения.

 

Список литературы

1.      Ксенофонтов Г.В. Шаманизм: Избранные труды / Г.В. Ксенофонтов. Якутск: Творческо-производственная фирма «Север-Юг», 1992. – 546 с.

2.      Серошевский В.Л. Якуты: опыт этнографического исследования / В.Л. Серошевский.2-е изд. М.: РОССПЭН, 1993. – 736 с.

3.      Сафронов Ф.Г. Декабристы в якутской ссылке. К 150-летию со дня восстания декабристов /Ф.Г. Сафронов.– Якутск: Кн. изд-во, 1975. – 108 с.