Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

К ВОПРОСУ О ВЫБОРЕ ПРАВА ПРИМЕНЕНИЯ ДЛЯ ДОГОВОРОВ МЕЖДУНАРОДНОГО СТРОИТЕЛЬНОГО ПОДРЯДА

Авторы:
Город:
Москва
ВУЗ:
Дата:
12 мая 2016г.

Развитие межгосударственных экономических связей выступает  основой формирования и углубления отношений различного рода. В настоящее время в связи с  многообразием видов и форм общественного и государственного взаимодействия граждан и юридических лиц различных государств, проявляющемся в росте международного сотрудничества и развития различных направлений постепенно возникает острая необходимость в правовом  регулировании  отдельных видов отношений между такими участниками.  Особенно  актуальным является вопрос законодательной регламентации отношений, связанных с участием иностранных элементов. Несмотря на нестабильность, экономическую шаткость и порой стихийность, разнообразные строительные работы в государственном секторе не прекращаются,  в том числе и с участием иностранного элемента. В настоящее время в связи с широким развитием внешнеэкономических связей договор строительного подряда включается в сферу регулирования международного частного права.

В национальном законодательстве нормы, регулирующие отношения строительного подряда с участием иностранного элемента содержатся в разделе VI части третьей Гражданского кодекса Российской Федерации, подвергшейся изменениям, внесенным 30 сентября 2013 года Федеральным законом № 260-ФЗ «О внесении изменений в часть третью Гражданского кодекса Российской Федерации», принятым Государственной Думой Федерального Собрания Российской Федерации 20 сентября 2013 года и одобренным Советом Федерации Российской Федерации 25 сентября 2013 года, в рамках реализации Концепции развития гражданского законодательства Российской Федерации, подготовленной на основании Указа Президента РФ от 18.07.2008 № 1108 «О совершенствовании Гражданского кодекса Российской Федерации».

Так, в соответствии с п.2 раздела VIII «Законодательство о международном частном праве» Концепции говорится, что предлагаемые дополнения и изменения раздела VI Гражданского кодекса Российской федерации преследуют достижение следующих основных целей: 1) расширение круга отношений, прямо регулируемых новыми коллизионными нормами, с исключением необходимости определения применимого права на базе общего резервного критерия «тесной связи» ввиду известной сложности его использования и возможной трудной предсказуемости конечного результата; 2) коррекция некоторых коллизионных норм для достижения большей адекватности регулирования; 3) совершенствование ряда положений с точки зрения юридической техники с тем, чтобы способствовать их правильному применению судами [4].

Данные изменения не затронули положения о договорах подряда, сохранив первоначальную двойственную форму регулирования способов определения права — посредством общей нормы о подряде (пп. 5 п. 2 ст. 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации) и частной (п. 3 ст. 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации), где раскрывается регулирование уже конкретных видов договоров подряда.

Вопрос о праве, подлежащем применению при рассмотрении спора по договору строительного подряда с участием иностранного элемента, является наиболее значимым как для сторон договора в части исполнения его условий, определения способа защиты своих прав и возможных последствий, в случае нарушения обязательств по договору, так и при рассмотрении возникшего спора судами.

По общему правилу, в порядке статьи 1210 Гражданского кодекса Российской Федерации стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору.

Вместе с тем, несмотря на наличие в договоре строительного подряда с участием иностранного элемента соглашения о праве, подлежащем применению к их правам и обязанностям по этому договору, в судебной практике, порой, остается актуальным вопрос – широта толкования условий данного соглашения.

В качестве примера можно привести Постановление Шестого Арбитражного апелляционного суда от 22 июля 2011 г. № 06АП-3931/2010. Разрешая спор между истцом и ответчиком о признании контрактов  незаключенными, признании права собственности и признании обязательств неисполненными, по спорным контрактам, содержащим элементы договора строительного подряда и договора поставки, суд апелляционной инстанции пришел к выводу о том, что несмотря на наличие  в контрактах арбитражной оговорки о праве применимом, к указанным правоотношениям должно применяться не иностранное право, как это предусмотрено условиями контрактов, а законодательство Российской Федерации. Доводы суда сводились к следующему. В соответствии со статьей II Конвенции Организации Объединенных Наций о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, заключенной в Нью-Йорке в 1958 году, участниками которой являются Российская Федерация и Германия, каждое Договаривающееся Государство признает письменное соглашение, по которому стороны обязуются передавать в арбитраж все или какие-либо споры, возникшие или могущие возникнуть между ними в связи с каким-либо конкретным договорным или иным правоотношением, объект которого может быть предметом арбитражного разбирательства. Термин «письменное соглашение» включает арбитражную оговорку в договоре, или арбитражное соглашение, подписанное сторонами, или содержащееся в обмене письмами или телеграммами. Ответчик ссылался на арбитражную оговорку, включенную в текст контрактов № Р 72/2004 от 12.11.2004 (пункт 1 статьи XIV), согласно которой в случае возникновения какого-либо разногласия между сторонами по вопросу, связанному с выполнением требований контрактов, или обозначенных в нем условий, и которое не может быть урегулировано сторонами самостоятельно, такой конфликт должен разрешаться арбитражным судом в Лондоне, Англия, в соответствии с английским законодательством.

С учетом смысла и содержания данной арбитражной оговорки, суд пришел к выводу, что она не распространяется на разрешение споров, связанных с заключением указанных контрактов, а также признания права собственности на строящиеся объекты.

Таким образом, наличие в договоре строительного подряда с участием иностранного элемента соглашения сторон о  применимом  праве, само  по  себе не является безусловным  основанием  применения судами норм законодательства того государства, которое стороны определили своим соглашением.

В случае, если соглашение сторон о подлежащем применению праве отсутствует, если иное не предусмотрено Гражданским кодексом или другим законом, к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора (п.1 статьи 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации).

В соответствии с пп. 5 п.2 ст. 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся подрядчиком - в договоре подряда.

Согласно п. 3 ст. 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации в отношении договора строительного подряда и договора подряда на выполнение проектных и изыскательских работ применяется право страны, где в основном создаются предусмотренные соответствующим договором результаты.

Закон же тесной связи, от которого авторы законопроекта № 260-ФЗ пытались отойти, в тексте нормы 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации тем не менее сохраняется, однако приобретает несколько иную роль. Формулировка данного положения звучит следующим образом: если из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела явно вытекает, что договор более тесно связан с правом иной страны, чем та, которая указана в пунктах 1 — 8 настоящей статьи (ст. 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации), подлежит применению право страны, с которой договор более тесно связан (п. 9 ст. 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации) [5].

Принцип тесной связи довольно часто реализуется в правоприменительной практики. В качестве примера можно упомянуть об одном деле, суть которого раскрывается в постановлении 21 Арбитражного апелляционного суда от 21 сентября 2015 года по делу № А84-152/2015.

Разрешая спор между истцом и ответчиком о взыскании задолженности по договору подряда, суд апелляционной инстанции пришел к выводу о том, что применению к спорным взаимоотношениям помимо норм национального законодательства, подлежат также нормы материального права Украины.

Суть спора заключалась в следующем. Между истцом (г. Севастополь) (подрядчик) и ответчиком (г. Киев) (заказчик) заключен договор подряда, по условиям которого подрядчик обязуется обеспечить работу строительно-дорожной техники со своими обученными и аттестованными экипажами на строительстве объектов заказчика, а заказчик принять и оплатить выполненные работы. Ссылаясь на то, что ответчиком обязательства по оплате выполненных работ не исполнены, истец обратился в суд за восстановлением своего нарушенного права.

Рассматривая спор, судебная коллегия обратила внимание лиц, участвующих в деле, на то, что, учитывая положения  части  1  статьи  4  Гражданского  кодекса  Российской  Федерации,  нормы  Федерального конституционного закона от 21.03.2014 № 6-ФКЗ «О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов - Республики Крым и города федерального значения Севастополя», статьи 14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, рассмотрение дела производится по нормам материального права Украины, которые регулировали спорные правоотношения на момент их возникновения и на соответствие которым существующие между сторонами правоотношения оценивались судом первой инстанции.

Нормами части 9 статьи 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации установлено, что, если из закона, условий или существа договора, либо совокупности обстоятельств дела явно вытекает, что договор более тесно связан с правом  иной страны,  чем та, которая указана в пунктах 1 - 8  настоящей статьи, подлежит применению право страны, с которой договор более тесно связан.

Таким образом, учитывая то, что условия Договора подряда, заключенного сторонами по делу, тесно связаны с правом Украины, так как он был заключен на момент нахождения Республики Крым в ее составе и в соответствии с требованиями законодательства Украины, а также то, что недостатки в строительных работах были выявлены в период действия на территории Республики Крым гражданского законодательства Украины, применению к спорным взаимоотношениям подлежали также нормы материального права Украины.

В договорах международного подряда субъектный состав договорных отношений значительно осложнен, и поэтому следует учитывать не только подчиненность нормам национального права, но и влияние нормативно- правовых актов других государств, а также международных соглашений в области рассматриваемого вопроса.

Большое внимание данному вопросу уделено в трудах О.Г. Ершова. В своей работе «Коллизионно- правовое  регулирование отношений  строительного  подряда» О.Г.  Ершов   отмечает,  что  существующие на сегодняшний день научные разработки в данной области предопределяют основной подход в разрешении коллизий, основанный на применении коллизионно-правового метода регулирования отношений, суть которого в том, что выбираются нормы права того или иного государства, с помощью которых происходит регулирование. Процесс выбора обусловлен применением коллизионной нормы, которая не предназначена регулировать отношения, а только лишь отсылает к праву, которое стороны могут применить. Вместе с тем применительно к договорным отношениям строительного подряда выбор коллизионной нормы в ряде случаев еще не позволяет разрешить коллизию, если стороны  в последующем  применяют  для регулирования  отношений  нормы не отечественного, а иностранного материального права. Проблема в том, что применяемые хозяйствующими субъектами нормы иностранного права в регулировании отношений строительного подряда с позиций отечественной юридической науки трудно назвать нормами. Речь идет о так называемом формулярном праве. Формулярное право представляет собой обобщение договорной и судебной практики в виде рекомендаций для участников, выстраивающих свои отношения в сфере  строительства.  Значение  рекомендаций  в том, что они заполняют    пробелы,    оставленные    законодателем    в регулировании    договорных    отношений в строительстве и проектировании строительства. По сути, происходит формирование типовых условий договоров в строительстве, которые в последующем должны развивать нормы права. Эффект регулирования достигается за счет применения разработанных типовых условий договоров в строительстве и проектировании в совокупности с общими нормами, которые закреплены либо в кодифицированных актах, либо с судебными прецедентами.   По   своей   природе   формулярное   право   не является   нормой   права,   поскольку   хотя и рассматривается как правило поведения хозяйствующих субъектов, но это правило поведения не установлено государством и не направлено на неограниченный круг лиц. Однако, поскольку государство допускает регулирование таким образом складывающихся отношений, из этого следует, что правило поведения, установленное в формулярах, со стороны государства санкционировано. При таком подходе формулярное право в большей степени напоминает деловые обыкновения, не обязательные для применения, либо с большой долей условности его можно соотнести с правовым обычаем. Вместе с тем следует отметить, что в России источником правового регулирования имущественных отношений, в том числе строительного подряда, признается лишь обычай делового оборота, как сложившееся и широко применяемое в сфере предпринимательской деятельности правило поведения, не предусмотренное законодательством. Следовательно, если строительство иностранной подрядной  организацией осуществляется  для целей,  не связанных  с предпринимательством,  то,  несмотря на соглашение сторон, формулярное право применимо быть не может. Отсутствие в этой части какой-либо унификации ориентирует стороны договора строительного подряда при разрешении коллизии применять нормы отечественного гражданского законодательства. В этом случае ст. 1215 Гражданского кодекса Российской Федерации определяет сферу  применения норм отечественного права. Нормы  должны распространяться на толкование условий договора строительного подряда, права и обязанности сторон, исполнение, последствия неисполнения и прекращение действия рассматриваемого договора, а также признания его недействительным. Вместе с тем нетрудно заметить, что норма охватывает не всю сферу складывающихся отношений строительного подряда. Так, например, остаются без внимания и должного регулирования отношения, которые могут сложиться при возникновении преддоговорных споров, заключении договора строительного подряда на торгах. Получается, что отечественное гражданское законодательство в этой части явно не доработано, а применение формулярного права либо вообще невозможно, либо может вызвать большие сомнения, если речь идет о его применении в формате обычая делового оборота. Здесь могут возникнуть вопросы по качеству возводимых зданий или сооружений, осуществлению контроля со стороны органов архитектурно-строительного надзора, оказания технического содействия и многие другие [2].

Подводя итог всему вышесказанному, можно сделать вывод, в целях реализации основных тенденций, закрепленных в ранее упомянутой Концепции развития гражданского законодательства, в данном докладе подверглись теоретическому анализу некоторые основные изменения, произошедшие в регулировании норм международного частного права. Данные изменения во многом направлены на облегчение практического применения норм международного частного права, традиционно считающихся одними из наиболее сложных в цивилистике, упрощение их понимания участниками торгового оборота и судами.

 

Список литературы

1.     Гражданский кодекс Российской Федерации. Части первая, вторая, третья и четвертая. – М.: Проспект, КноРУс, 2014. 608с.

2.     Ершов О.Г. Коллизионно-правовое регулирование отношений строительного подряда // Международное публичное и частное право. 2009. № 5. С. 12 - 14.

3.     Ершов О.Г. О «формулярном праве» и его значении в регулировании договорных отношений по строительству // Право и образование. 2009. № 9. С. 106-112.

4.     Концепция развития гражданского законодательства Российской Федерации, разраб. на основании Указа Президента РФ от 18.07.2008 № 1108 «О совершенствовании Гражданского кодекса Российской Федерации» // Вестник высшего Арбитражного суда Российской Федерации. – 2009 - № 11 (204).

5.     Малкин О. Ю. Порядок коллизионного регулирования договоров в отсутствие соглашения о применимом праве в свете реформирования гражданского законодательства // Юридические науки: проблемы и перспективы: материалы III междунар. науч. конф. (г. Казань, май 2015 г.). Казань: Бук. 2015. С. 103-106.

6.     Постановление 21 Арбитражного апелляционного суда от 21 сентября 2015 года по делу № А84-152/2015 [Электронный ресурс] // Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».

7.     Постановление Шестого Арбитражного апелляционного суда от 22 июля 2011 г. № 06АП-3931/2010 [Электронный ресурс] // Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».

8.     Федеральный закон № 260-ФЗ «О внесении изменений в часть третью Гражданского кодекса Российской Федерации» // «Собрание законодательства РФ». 07.10.2013. № 40 (часть III), ст. 5030.