16 октября 2016г.
В литературной «готике» сложилась специфическая типология образов, построенная как художественная альтернатива просветительской концепции мира и человека и предвосхищающая романтическое образно-фантастическое отражение действительности. В «Литературном энциклопедическом словаре» (1987) дана интерпретация дефиниции образа, которая может послужить отправной точкой для нашего исследования: «Образ многолик и многосоставен, включая все моменты органического взаимопревращения действительного и духовного; через образ, соединяющий субъективное с объективным, сущностное с возможным, единичное с общим, идеальное с реальным, вырабатывается согласие этих противостоящих друг другу сфер бытия, их всеобъемлющая гармония» [2, с. 252].
Для писателей-«готиков» было характерно художественное отображение жизни не в ее типичных бытовых проявлениях, а в исключительных экстремальных ситуациях, возникающих при столкновении человека с ирреальными враждебными силами. Фантастичность, символическая обобщенность, гротесковость содействовали изображению тех сторон бытия, которые не могли быть объяснены способами рационального и чувственного познания действительности. Тождественным образом происходит и отбор героев для «готического» произведения. Обыкновенный герой из повседневной жизни никогда не мог стать «готическим» персонажем. Ориентированность на ситуативную и событийную исключительность потребовала появления ключевого героя с антипросветительской заданностью – «готического» злодея, вокруг которого была организована система образов.
Одна из первых характеристик типологии «готических» образов была дана В. Скоттом в статье «Миссис Анна Радклиф»: «…Такого рода книги сильны изображением внешних событий, в то время как характеры персонажей, подобно фигурам на многих пейзажных полотнах, полностью подчинены месту действия и имеют только те отличительные черты, которые позволяют им удачно соответствовать главным объектам внимания художника – скалам и деревьям. Персонажи (и здесь также прослеживается связь между мелодрамой и романтическим повествованием) наделены лишь типическими, но не индивидуальными чертами. Мрачный тиран граф, старая карга экономка – хранительница множества семейных преданий, болтливая горничная, легкомысленный весельчак лакей, один или два негодяя, исполнители всех черных дел, героиня – воплощение всевозможных совершенств и жертва всевозможных причуд рока, – вот арсенал романиста…» [6].
В. Скотт указывал на отсутствие индивидуальных черт в «готических» образах [6, с. 353], и это замечание стало поводом для критики, старающейся увидеть в системе персонажей «готического» романа только статичные амплуа, клише и в целом «каталог штампов» [7]. Однако точка зрения Скотта дополнена заключением: «…Хотя персонажам не придано индивидуальных черт, необходимо все же убедительно и ярко обрисовать их внешние особенности; их одежда и облик должны гармонировать с обстановкой, язык и поведение должны либо подчеркивать окружающий их ужас, либо, если этого требует сюжет, составлять ему резкий, живой контраст. Воображению миссис Радклиф особенно удавались именно такие персонажи; они являются на страницах ее книг в неверном, колеблющемся свете, требуемом атмосферой тайны, говорят и держатся в соответствии со своим положением и развитием действия» [6, с. 353].
На наш взгляд, характеристика «готических» образов, данная В. Скоттом и зарубежной и отечественной критикой (Э. Бирхед и др.), нуждается в расширенном анализе и корректировке.
В первом «готическом» романе Х. Уолпола «Замок Отранто» [8] была выработана следующая типологическая расстановка «готических» образов:
«Готический» злодей, аристократ,
узурпатор
|
Князь Манфред Отранто
|
Антагонист злодея, добродетельный
герой, тайна происхождения которого раскрывается, – молодой крестьянин, преследуемый злодеем и становящийся в итоге законным наследником княжества
|
Крестьянин Теодор, который оказывается
наследником Альфонсо Доброго – князя Отрантского
|
Рыцарь, возвращающийся в родные края
после долгого странствия
|
Маркиз Фредерик да Виченца
|
Священник, открывающий крестьянину
тайну его происхождения
|
Отец Джером, священник церкви Святого
Николая, он же отец Теодора граф Фальконара
|
Добродетельная жена
|
Ипполита, жена злодея Манфреда
|
Добродетельная девица
|
Изабелла, преследуемая Манфредом и
нашедшая отца – маркиза Фредерика да Виченца
|
Добродетельная девица, возлюбленная
добродетельного героя, которая погибает
|
Матильда – дочь князя Манфреда
|
Слуги
|
Служанка Бьянка и другие слуги
|
Призраки
|
Призрак убиенного законного владельца Альфонсо Доброго; призрак деда Манфреда – Рикардо, убийцы Альфонсо; призрак Старого Отшельника из Святой Земли
|
Внешне в романе К. Рив «Старый английский барон» [4] сохраняется типология «готических» образов «Замка Отранто» Х. Уолпола. Однако сравнительный анализ двух «готических» текстов доказывает наличие, как сходства, так и различий в системе персонажей романов Х. Уолпола и К. Рив:
«Замок Отранто»
|
«Старый английский барон»
|
Князь Манфред, владелец Отранто –
«готический» злодей и узурпатор, потомок убийцы законного владельца
|
Лорд Уолтер Ловелл – злодей, братоубийца,
узурпатор; герой второго плана
|
Теодор – молодой крестьянин,
преследуемый Манфредом, внук и законный наследник Альфонсо Доброго – князя Отрантского
|
Эдмунд Туайфорд – молодой крестьянин,
преследуемый старшим сыном и племянниками барона Фиц-Оуэна, в финале – признанный сын и законный наследник лорда Артура Ловелла
|
Маркиз Фредерик да Виченца –
рыцарь, вернувшийся после долгого отсутствия, претендент на наследство Альфонсо Доброго
|
Сэр Филипп Харкли – рыцарь, возвращающийся
на родину после долгих походов; «защитник добродетели», помогающий сыну близкого друга вернуть законные права
|
Отец Джером – священник, граф
Фальконара, отец Теодора, откры- вающий тайну его происхождения
|
Священник Освальд, помогающий Эдмунду
раскрыть тайну его происхождения
|
Ипполита – добродетельная жена
Манфреда
|
Аналогов нет
|
Изабелла – дочь маркиза да
Виченца, преследуемая Манфредом
|
Жена Артура Ловелла, преследуемая сэром
Уолтером, погибшая после рождения сына
|
Аналогов нет
|
Барон Фиц-Оуэн – человек либеральных
взглядов, воспитавший Эдмунда
|
Матильда – дочь князя Манфреда,
возлюбленная Теодора
|
Эмма – дочь барона Фиц-Оуэна, будущая жена
Эдмунда |
Аналогов нет
|
Сыновья барона Фиц-Оуэна Роберт и Уильям и
племянники Уэнлок и Маркхэм
|
Слуги и служанка Бьянка
|
Слуги и старый слуга Джозеф
|
Призрак законного владельца замка
Отранто Альфонсо Доброго; призрак убийцы – деда Манфреда; призрак Старого Отшельника
|
Призрак лорда Артура Ловелла, злодейски
убитого наемным убийцей, посланным братом
|
В романе С. Ли «Убежище, или Повесть иных времен» типология «готических» образов меняется радикально [1]. Ставя в центр повествования историю вымышленных героев, романистка объединяет ее с историей реальных лиц елизаветинской эпохи:
«Готический» злодей (злодейка)
|
Королева Англии Елизавета
|
Антагонист злодея
|
Королева Шотландии Мария Стюарт,
преследуемая Елизаветой
|
Добродетельные героини-девицы
|
Дочери Марии Стюарт от тайного брака с
герцогом Норфолком – Матильда и Эллинор, законные наследницы шотландского престола, преследуемые королевой Елизаветой
|
Добродетельная мать
|
Приемная мать сестер – миссис Марлоу
|
Священник
|
Отец Энтони, опекун Матильды и Эллинор
|
Исторические лица, появляющиеся в
романе С. Ли в соответствии с вымышленным сюжетом
|
Граф Лейстер, фаворит Елизаветы, муж
Матильды;
знаменитый поэт Филипп Сидни, влюбленный в Матильду;
известный мореплаватель, участник военных сражений сэр Фрэнсис Дрейк;
политический деятель, советник Елизаветы I лорд Уильям Берли;
племянница Генриха VIII леди Джейн Грей; шотландский король, сын Марии Стюарт Иаков I;
военачальник, фаворит королевы Елизаветы граф Эссекс; |
|
известная переводчица и поэтесса леди Пемброк;
английский военачальник граф Тайрон; принц Генрих Уэльский – жених Марии.
|
Свободолюбивая героиня
|
Роз Сесил
|
Добродетельная дочь
|
Юная Мария, дочь Матильды
|
Герои-альтруисты
|
Фаворитка ямайского губернатора Анана, лорд
Скруп, леди Арундел, леди Саутгемптон
|
Слуги
|
Служанка Алиса
|
Герои-злодеи второго плана
|
Леди Мортимер, сестра герцога Норфолка, тетя
Матильды и Эллинор; ее сын лорд Мортимер;
лорд Арлингтон, муж Эллинор; лорд Дорнок;
граф Сомерсет
|
Злодеи-разбойники
|
Бандиты-фальшивомонетчики во главе с бывшим
слугой Уильямом
|
Концепция Зла, положенная в основу «готической» сказки У. Бекфорда «Ватек», находит свое отражение в типологии образов [8]. Зло оказывается в центре повествования и персонифицируется, число «готических» злодеев в произведении увеличивается, а добродетельные герои и героини уходят на второй план:
«Готический» злодей
|
Халиф Ватек, жестокий правитель, мечтающий
завладеть миром с помощью тайных знаний
|
«Готическая» злодейка
|
Царица Каратис, мать Ватека, колдунья
и идеолог халифа
|
Девица
|
Юная Нурониар, дочь эмира Факреддина,
ставшая возлюбленной Ватека
|
Демонические герои
|
Индиец-Гяур, посланник Эблиса;
падший ангел Эблис
|
«Добродетельный» мусульманский
правитель
|
Эмир Факреддин, пародийный герой
|
Гении, противостоящие Злу
|
Духи-покровители, пытающиеся остановить
Ватека в его обращении к силам Зла
|
Колдуньи
|
Немые рабыни-негритянки
|
Обитатели Ада Царь Сулейман бен Дауд (Соломон); несчастные грешники, обреченные на вечные мучения
В своих «готических» романах Э. Рэдклифф [5] вернулась к стройной традиционной типологии образов и дополнила их новой семантикой:
«Готический» злодей
|
Владелец аббатства Сен-Клэр маркиз де
Монталь, преследующий Аделину
|
«Готический» злодей со смешанным
характером
|
Пьер Ла Мотт
|
Добродетельная девица
|
Аделина, которая в финале оказывается дочерью
сводного брата де Монталя, убитого им, и законной наследницей
|
Дама
|
Мадам Ла Мотт
|
Добродетельный герой
|
Молодой офицер из свиты Монталя Теодор,
возлюбленный Аделины
|
Добродетельная семья
|
Семейство Ла Люков: священнослужитель Ла
Люк и его дети
|
Слуги
|
Слуга Питер
|
Разбойники
|
Разбойники, заставившие Ла Мотта забрать с
собой Аделину
|
«Готический» роман М.Г. Льюиса «Монах» [3] – это последнее произведение предромантизма, в котором было осуществлено значительное преобразование поэтики и типологии образов:
«Готический» злодей
|
Настоятель церкви Капуцинов монах
Амбросио
|
Демонические силы
|
Женщина-суккуб Матильда, проникшая в
аббатство в одежде послушника под именем Росарио, демоница, соблазнившая монаха и приведшая его к моральному падению; Люцифер, Сатана
|
«Готические» злодейки
|
Настоятельница женского монастыря и ее
помощницы, подвергшие Агнесу наказаниям
|
Добродетельная героиня
|
Антония, преследуемая и погубленная
|
|
монахом, который
родным братом
|
в
|
финале
|
окажется
|
ее
|
Добродетельная мать
|
Донья Эльвира, мать Антонии, убитая
неузнанным сыном Амбросио
|
Рассказчики
|
Дон Кристобаль, излагающий историю
Амбросио;
Лоренцо де Медина, рассказывающая историю своей сестры Агнесы;
Агнеса, рассказывающая историю призрака Окровавленной Монахини;
Великий Могол, повествующий о Беатрисе ле лас Систернак, двоюродной бабке Раймонда, являющейся в виде призрака
|
Добродетельный благородный юноша
|
Лоренцо де Медина, влюбленный в Антонию
|
Монахиня, осуждаемая монахом и
церковью за любовь
|
Агнеса де Медина, которую представители
церкви обрекают на гибель
|
Благородный
Агнесу
|
аристократ,
|
любящий
|
Маркиз Раймонд де лас Систернак,
скрывающийся под именем Альфонсо д’Альварада
|
Герои-альтруисты
|
Жена разбойника Маргарита;
монахиня Святая Урсула; герцог Рамирес;
Виргиния де Вилья-Франка, подруга Агнесы
|
Дамы
|
Баронесса Родольфа, влюбленная в Раймонда
и преследующая его;
дама Хасинта, хозяйка дома, где проживает Антония
|
Слуги
|
Теодор, сын Маргариты, ставший пажом
маркиза
|
Разбойники
|
Шайка бандитов, грабящих путников
|
Призраки
|
Призрак Окровавленной Монахини;
Призрак матери Антонии – доньи Эльвиры
|
Герой-легенда
|
Великий Могол, или Вечный Жид
|
Народ
|
Возмущенная
|
толпа как
|
некое
|
бунтарское
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
начало
|
Инквизиция
|
Обобщенный образ суда Святой Инквизиции
|
Зарубежными и отечественными исследователями литературной «готики» неоднократно предпринимались попытки классифицировать типы «готических» злодеев. Однако нами было определено, что подобных героев следует рассматривать с позиций их функций в «готическом» сюжете и психологической заданности, позволяющих раскрыть их человеческую и душевную трансформацию. В «готических» произведениях были представлены следующие типы «готических» злодеев:
амбивалентный злодей со смешанным противоречивым характером, стоящий перед выбором между Добром и Злом (Манфред из «Замка Отранто» Х. Уолпола, королева Елизавета из «Убежища» С. Ли, Амбросио из «Монаха» М.Г. Льюиса); «злодей поневоле», исполнитель, марионетка в руках другого злодея (Ла Мотт из «Романа в лесу» Э. Рэдклифф); демонический злодей, одержимый Злом и преступлениями (халиф из «Ватека» У. Бекфорда, маркиз де Монталь из «Романа в лесу» Э. Рэдклифф); психологически немотивированный, однолинейный злодей (Уолтер Ловелл из «Старого английского барона» К. Рив); Демон, Сатана, Люцифер и демонические силы (Демон и Гяур из «Ватека» У. Бекфорда, женщина-суккуб, Дьявол из «Монаха» М.Г. Льюиса).
Таким образом, типология образов в «готических» романах, повестях и рассказах, несмотря на внешнюю формульность, представляется писателями в изменении и развитии. Изначально разработанные Х. Уолполом ключевые образы «готического» злодея и его антагонистов – добродетельных героев, а также второстепенных персонажей были идейно и художественно трансформированы, расширилась система образов в целом. Почти во всех «готических» текстах наблюдаются явления сверхъестественных героев – призраков и привидений.
Список литературы
1. Ли, С. Убежище, или Повесть иных времен: Роман: Пер с англ. И. Проценко / С. Ли. – М.: Ладомир, 2000.
2. Литературный энциклопедический словарь /Под ред. B.М. Кожевникова, П.А. Николаева. – М.: Советская энциклопедия, 1987.
3. Льюис, М.Г. Монах. Роман: Пер. с англ. И. Гуровой; Предисл. В. Скороденко/ М. Г. Льюис. – М.: Ладомир, 1993.
4. Рив, К. Старый английский барон/ К. Рив. – М.: Ладомир, 2012.
5. Рэдклифф, А. Роман в лесу. Роман: Пер. с англ. Е. Малыхиной / А. Рэдклифф. – М.: Ладомир, 1999. – 315 с.
6. Скотт, В. Миссис Анна Радклиф//Радклиф А. Итальянец, или тайна одной исповеди. – М.: Эксмо, 2007.
7. Тураев, С.В. От Просвещения к романтизму. Трансформация героя и изменение жанровых структур в западноевропейской литературе конца XVIII – начала XIX в. / С.В. Тураев. – М.: Наука, 1983.
8. Уолпол, Г. Замок Отранто / Г. Уолпол // Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей; Уолпол Г. Замок Отранто; Казот Ж. Влюбленный дьявол; Бекфорд У. Ватек: Роман, повести /Пер. с англ. и фр. – М., 2004.