Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

ВЗАИМОСВЯЗЬ РЕЧЕВОЙ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ В ХОДЕ ДИСКУРСА

Авторы:
Город:
Абакан
ВУЗ:
Дата:
19 марта 2016г.

Согласно мнению ряда ученых дискурс представляет собой речевое взаимодействие между людьми, рассуждение, беседу, коммуникацию. Исходя из того, что процесс коммуникации сравнивается с игрой (Витгенштейн, 1985; Dijk van, 1997; Jacobs, 1985; Jacobs, Jackson, 1983), в решении проблем языкознания целесообразно воспользоваться терминологическим аппаратом теории игр. Например, такими терминами являются «стратегия» и «тактика», исследованию которых посвящено немало филологических работ. Приведем лишь некоторые из них.

Дж. Аллен и Р. Перро, в ходе описания модели взаимодействия коммуникантов, исходят из следующих предположений. В процессе общения коммуниканты строят некоторые планы, а затем пытаются распознать их. Опираясь на выявленный план собеседника, участники общения реагируют на реплику партнера соответствующим образом. «В своей конечной форме план представляет собой линейную последовательность отдельных действий, которые отображают переход от исходного состояния мира к желаемому состоянию» [1, c. 334]. Этот план есть не что иное, как стратегия построения коммуникации.

В   понимании Т. ван Дейка стратегия трактуется   как   «свойство когнитивных   планов», которые «представляют собой общую организацию некоторой последовательности действий и включают цель и цели взаимодействия [5, c. 272]. Стратегия «контролирует оптимальное решение системы задач гибким и локально управляемым способом в условиях недостатка информации о соответствующих действиях других участников коммуникации или о локальных контекстуальных ограничениях на собственные действия» [5, c. 274].

В ходе своего диссертационного исследования Т.А. Скопинцева выявила, что определения речевых стратегий зависят от характерных поведенческих моделей языковых личностей. Так, существенным компонентом интерпретации выбирается интенция «делать/осуществлять действие с целью…» [7, c. 35]. В результате проведенных исследований автор определяет речевую стратегию как «способ формирования иллокутивных и пропозициональных компонентов высказывания, характерный для типового дискурса» [7, c.36].

Как правило, стратегию определяет макроинтенция одного или всех участников диалога, обусловленная социальными и психологическими ситуациями. Стратегия связана с поисками общего языка и выработкой основ диалогического сотрудничества. Например, выбор тональности общения или языкового способа представления реального положения дел. Выработка стратегии осуществляется всегда под влиянием требований стилистической нормы.

Речевые стратегии соединяют в диалоге элементы игры и ритуального речевого поведения (традиционные реплики, паузы, "дежурные" топики, например о здоровье, о погоде). Игра – это также повторяющаяся модель речевого поведения в рамках стилистической нормы, она может быть сугубо стереотипной или представлять собой отступление от стереотипа поведения.

Таким образом, различные подходы к определению стратегии объединяет тот факт, что стратегия рассматривается как цепочка, последовательность действий, ведущих к реализации намеченной цели – «strategic goal» [3, c. 85; 14, c. 6; 10, c. 15]. Данной совокупностью речевых действий (речевых актов) является коммуникативная тактика – «what to do now». Причем, согласно исследователям, понятия речевой стратегии и речевой тактики взаимосвязаны между собой как род и вид [6, c. 94; 2, c. 22; 14, c. 6; 10, c. 15].

Учитывая мнения разных исследователей, И.В. Труфанова предлагает общее определение стратегии «как совокупности речевых действий, направленных на решение коммуникативной задачи говорящего». В свою очередь, тактикой является одно или несколько речевых действий, «способствующих реализации определенной стратегии» [8, c. 58].

Так, формула f (a1 … an ), предложенная в работе Е. А. Шеметовой, отражает целостное определение стратегии [9, c. 19]. Под переменными (a1 … an ) исследователь подразумевает стратегические ходы, что соотносится с нашим пониманием речевых тактик, а переменной «f» условно обозначена цель коммуникации.

В рамках данных рассуждений целесообразно обозначить соотношение понятий «игровой ход» и «стратегический ход». Игровой ход призван поддержать ритмичность высказываний для успешного продолжения коммуникации. Стратегический ход, напротив, определяет содержание игры. От того, каков стратегический ход партнера, зависит дальнейшее развитие процесса общения.

Логическим следствием вышеизложенных рассуждений является также вопрос о соотношении понятий речевой тактики, речевого жанра и речевого акта. Как справедливо заметили Я.Т. Рытникова, И.Н. Борисова, понятие речевой тактики сближается с понятием речевого жанра и речевого акта на уровне выделения их частных видов, например, речевой жанр угрозы, речевой акт угрозы в ТРА (Теория речевых актов). Однако по определению термины «речевая тактика» и «речевая стратегия» обозначают более крупную единицу, чем речевой акт и речевой жанр [6, c. 94; 2, c. 22].

Понятия «речевой акт» и «речевой жанр» относятся к разным системам понятий. Речевой акт определяется через мир произнесения, где учитываются условия успешности или неудачи его осуществления. Речевой жанр определяется через понятия ситуации, темы, композиции, стиля.

Более того, термин «речевой акт» может быть выражен как вербально, так и невербально. Он предназначен для обозначения речевого действия или высказывания как процесса [12, c. 6], в отличие от термина «речевой жанр». Последний используется для обозначения текста или высказывания как продукта [8, c. 56].

Следовательно, речевая тактика имеет одинаковое название с речевым актом, так как она тоже является речевым действием. Однако их главной отличительной чертой является тот факт, что речевая тактика рассматривается не изолировано как речевой акт, а как прием реализации речевой стратегии [8, c. 60].

Итак, обобщив вышеизложенные рассуждения о взаимодействии речевой стратегии и тактики в ходе дискурса, мы приходим к следующему выводу. Речевая тактика призвана обеспечить осуществление избранной коммуникативной стратегии. Она является речевым действием, минимальной единицей членения речевого потока. Будучи средством осуществления коммуникативной стратегии, тактика является приемом речевого поведения и может получить другие «терминообозначения», отличные от названий речевых актов. В этом случае, согласно мнению И.В. Труфановой, имена речевых тактик – это имена «речевых поступков» или имена клише, посредством которых осуществляется данная тактика [8, c. 60-61].

 

Список литературы

1.     Аллен, Дж.Ф., Перро Р., Выявление  коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986. - Вып.17.- С. 322-362.

2.     Борисова, И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. – Екатеринбург, 1996. – С. 21-48.

3.     Верещагин, Е.М., Ратмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики «призыва к откровенности». Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контрастивный подход // Вопросы языкознания. – 1992. - № 6. – С. 82-93.

4.     Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1985. – Вып. 16 Лингвистическая прагматика. – С. 79-128.

5.     Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация.- М.: Прогресс, 1989. – 312 с.

6.     Рытникова, Я.Т. Русская разговорная речь как явление городской культуры. – Екатеринбург, 1996. – С. 94- 115.

7.     Скопинцева, Т.А. Речевые стратегии британских парламентариев в ходе обсуждения бюджета [Текст] / Т.А. Скопинцева: Дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. – Иркутск, 1998. – 137 с.

8.     Труфанова, И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика // Филологические науки. – 1999. - № 2. – С. 56-65.

9.     Шеметова, Е.А. Стратегия сближения коммуникантов в жанре английского частного письма [Text]: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. / Шеметова Е.А. – Иркутск: 2002. – 238 с.

10. Craig, R.T. Conversational coherence: Form, structure, and strategy. – Beverly Hills, CA: Sage, 1983. – P.10-22.

11. Dijk, T.A. van. The Study of Discourse // Discourse as Structure and Process. – London, 1997. – Vol. 1. – P. xii- 34.

12. Edmondson, W. Spoken Discourse: A Model for Analysis. – L.: Longman, 1981. – 217 p.

13. Jacobs, S. Handbook of interpersonal communication. – Beverly Hills, CA: Sage, 1985. – P.313-343.

14. Jacobs, S., Jackson S. Conversational coherence: Form, structure, and strategy. – Beverly Hills, CA: Sage, 1983. – P.47-66.

15. Nofsinger, R.E. Everyday Conversation. - Washington State University, 1999. – 180 p.