Новости
09.05.2023
с Днём Победы!
07.03.2023
Поздравляем с Международным женским днем!
23.02.2023
Поздравляем с Днем защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

МОДАЛЬНОСТЬ, БЕЗЛИЧНОСТЬ, ПАССИВНОСТЬ: ИЗ ОПЫТА СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

Авторы:
Город:
Пермь
ВУЗ:
Дата:
06 ноября 2014г.

Со сменой лингвистической парадигмы к началу XX ве ка расширяю тся привычные границы грамматики. Формализованная традиционная грамматика, стремящаяся «подвес ти» любое явление в языке под ка кую -либо классификационную рубрику, не может ответить на содержа тельные вопросы, ориентированные на говорящего и коммуникативную ситуацию . Как справе дливо отмечает  Г.А. Золо това, характеристика каждой е диницы определяе тся взаимообусловленностью ее значения (что выражено?), формы (как, чем выражено?) и ф ункции (для чего?). « Не в разде лении, не в про тивопоста влении «уровней» языка цель грамматического анализа, а в наблюдении, осознании результа та совместны х усилий семантики, морфологии, синтаксиса» [Золотова : 109]. Указанный « тройственный» критерий позволяе т по-новому взгляну ть на дис куссионные вопросы в грамматике, одним из которы х остаются модальные глаго лы. При этом помочь в решении вопроса может сопоставите льный языковой ана лиз.

Модальные глаголы традиционно выделяются ка к особый лексико -грамматический разряд в грамматика х английс кого или немецкого язы ков и крайне редко – в русской грамматике; это положение де л объясняется исключительно формальным признаком: они незначительно отличаю тся от ос тальны х глаго лов своим формообразованием. Немногочисленные грамматики  русского языка, ко торые вообще упоминают о модальны х гла гола х как оператора х составно го глагольно го сказуемого, причисляю т к ним 1) глаголы мочь, хо те ть, же ла ть, уметь и т.п.; 2) краткие с трада тельные причастия с мода льным значением должен, намерен , вынужден и.т.п. [СРЯ-86: 261], т.е . только пре дика ты опреде ленно -личного предложения. Что касается с лов с мода льным значением нужно, можно, нельзя, и т.п., точки зрения на их с та тус рас ходятся.

А.М. Пешковский называл их «бесформенными» словами, которые по природе своей приглагольны и употребляются только для создания сказуемого [Пешковский: 95, 166]. В ака демической «Русской грамматике»- 1980 их рассматривают как предика тивные наречия с модальным значением, выступающие в функции главно го члена однокомпонентного предложения. Не которые грамматики, вс ле д за Л.В. Щербой, относят  их к с ловам кате гории состояния, отмечая, что это «наиболее древний плас т слов, вы полнявших безлично -пре дика тивную функцию еще в древнерусском языке» [СРЯ-1986: 222]. В издании под ре дакцие й проф. Е.М. Галкиной-Фе дорук им придан статус безлично-предика тивны х модальны х слов, которые могут образовывать составное глагольное сказуемое  безличны х  предложений  [СРЯ -1964:  424].  Независимо  от  классификационно го  отнесения,  эти «бесформенные» слова тра диционно считаю тся предика тами безличны х пре дложений.

Но что сле дует понимать по д «безличнос тью»? Снова обратимся к тру ду выдаю щ егося русского синтаксис та А.М . Пе шковско го: безличные пре дложения –  это такие предложения, «в ко торы х не может быть подлежа щего по самому их строению, подобно тому как не может быть головы у бесчерепного позвоночного – ланце тника» [Пе шковский: 341]. «Бе зличнос ть» в собс твенном смысле слова есть то же, что «вне личность», т.е. понятие метафизическое [там же: 343]. Та кому понима нию «безличности» вполне о твечают предложения, обозначающие явления природы (Светает): за ними не с тоит никакого дейс твующе го лица – че ловека. Грамматическая форма таких предложений с опущенным «ненастоящим» 3-м лицом хорошо осознается при сравнении с другими индоевропейскими язы ками, где подлежащее эксплицитно выражено безличным местоимением: It is ra ining / Es regnet / Il pleut.

Вместе с  тем, термин «безличное» употребляю т и по о тношению к предложениям типа Ему не спится, Мне хо лодно, несмотря на то, что в них говорится о «состоянии лица, о признаке , который вне лица, вне носителя е го не может существовать», т.е. «личное – расчеловечивают» [Золотова : 110]. В современном немецком языке также сохранились конс трукции состояния с одушевленным лицом в форме косвенного падежа, ср.: Mir ist kalt / mich friert; в языка х с более формализованной грамматической с труктурой предложения употребляе тся обычное подлежа щее: I am cold / J’ ai froid.

Аналогичным образом возникает вопрос о правомерности отнесения к «безличны м» формам слов нужно, можно, нельзя и т.п. лишь на основе формального признака; никто при этом не отриц ает, ч то по своей семантике они «выражают модально-волевые отношения людей» [СРЯ -1964: 404]. Несмотря на некоторые отличия в понимании объективной и субъективной модальнос ти, общепринятым является у тверждение о том, что значения необхо димости, возможности и же лате льнос ти выражают отношение говорящего к проис ходящему событию, т.е. не мыслятся без лица – че ловека.

Истинная природа рассматриваемых слов выявляе тся в переводческой практике или в процессе сопоставите льного ана лиза . Исс ле дование, посвященное соотношению в текс те перево да пассивной формы в английс ком языке (АЯ) и  неопреде ленно -личного предложения  (НЛП) в русском языке (РЯ), выявило примерно 10 % предложений со значением модальности. В качес тве материа ла иссле дования были ис пользованы оригинальные текс ты ху дожес твенной литературы и их перевод с о дного языка на другой (повесть -притча Дж. Оруэлла ―Anima l Farm‖ и повес ть М. Бу лгакова «Собачье сердце»). При э том наблюда лась с ледующая эквива лентность: модальный глаго л + пассивный инфинитив в А Я и слова следует, необ ходимо, нужно, можно и т.п. + активный инфинитив в РЯ, например:

(1) So it was agreed without further argument that the milk and the windfall apples should be reserved for the pigs alone. – Во т почему без лишних слов было решено: все молоко и пада лицу на до со хранять лишь для свине й.

И наоборот:

(2)… ес ли бы за вас не зас тупались самым возмутите льным образом … вас сле довало бы арестова ть! – … if you weren’t being protected by certain people in the most disgusting way … you should be arrested.‖

Как пока зало иссле дование, пассивная форма глагола и неопределенно -личное предложение являются семантически  изоморфными конструкциями:

1)     на уровне ролевой с труктуры («ну левой» агенс);

2)     на коммуникативном уровне (тематизация пациенса; в процитированны х выше примерах 1-2 он выделен подчеркиванием);

3)     в референциальной сфере, если за «ну левым» агенсом ПК скрывае тся о душевленное лицо -человек;

4)      в дейктической сфере, при условии, что «нулевой» агенс ПК ис ключае т говорящего (э то ограничение диктуе тся семантикой НЛП, за неко торыми исключениями типа Вс тавай, кому говорят!).

Первым трем требованиям отвечаю т и сопоста вляемые конс трукции с мода льным значением. Рас смотрим их теперь с точки зрения признака инклюзивность /эксклюзивность говоряще го. «Скры тым» референтом предложений типа Сле дуе т / нужно всегда говорить правду может бы ть любой участник речевого акта: говорящий (мне нужно), слушающий (тебе /вам следует) или 3-е лицо /лица. Иначе говоря, признак «исключение говорящего» не распространяется на предложения, содержащие глаголы с мода льными значениями:

(3)   After much thought Snowball declared that the Seven Commandments could in  effect be reduced to a single ma xim, na me ly: ―Four legs good, two legs bad‖  – Крепко подумав, Снежок объявил, что Семь Заповедей можно запросто свести к е диному правилу, а именно: «Че тыре ноги – хорошо, две ноги – пло хо» → … можно, по е го мнению, запросто свес ти …

(4) Никого драть нельзя, - во лновалс я Филипп Филиппович, - запомни это раз на всегда! На челове ка и на животное можно дейс твова ть то лько внушением! – ―No one is to be beaten,‖ said Philip Philipovich. heatedly,―re me mber that once and for all. Anima ls and people can only be influenced by persuasion.

Таким образом, предложения со словами нужно, можно, не льзя и т.п. семантически и функционально сближаются с пассивной конс трукцией и НЛ -предложением, ср.:

The question was being solved. – Задачу решали.

The question could be solved. – Задачу можно было решить.

Cпецифика русского язы ка – отсутс твие подлежаще го – не должна «зас лонять» ис тинную семантику такого рода пре дложений, ко торая хорошо видна при сравнении с другими язы ками, что  позво ляе т говорить о корреляции в русском языке «безагентны х» структур дву х типов:

(А) Задачу решали – Задача реша лась

(В) За дачу можно было решить – За дача могла бы ть решена.

Вторая пара предложений отличается от первой «семантическим приращением» модальнос ти, а также возможностью включения говорящего в потенциа льный круг референтов с крытого а генса.

Неназваннос ть субъекта значима, а действие по определению не может быть бессубъектным. «Двойная бухгалтерия, игра в qui pro quo уместна в маскараде или в авантюрном романе, но не в языке , где все сис темно выражает смысл, ес ли  не жертвовать  смыслом синтаксичес кой системы, по ддаваясь  давлению морфологических критериев» [Золотова : 112].

 

Спис ок лите ратуры

1.           Золотова Г.А. Грамматика как наука о челове ке /Русский язы к в научном освещении. - № 1. – М., 2001. – С. 107-113.

2.           Пешковс кий А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М .: Гос. учебно -пед. изд-во,   1956. 597 с.

3.           Современный русский язы к. Час ть II (Морфология. Синтаксис ). М.: Изд-во Московско го ун-та, 1964. 638 с.

4.           Современный русский язы к. М .: Просвещение, 1986. 33 6 с .