Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ВОСПИТАНИЯ В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ

Авторы:
Город:
Воронеж
ВУЗ:
Дата:
07 февраля 2016г.

Воспитательные возможности дисциплины «Иностранный язык» высоко оцениваются многими учеными. Л.В. Щерба писал, что ничто так не воспитывает в духе интернациональной солидарности, как изучение иностранных языков. По его мнению, «язык - кладезь педагогики, творец души ребенка, база для духовно- нравственных, умственных и гражданских качеств личности» [5, с. 27].

По мнению Е.И. Пассова главная ценность иностранного языка заключается в его воспитательном потенциале и ни какой из других учебных предметов не сравнится с ним [4]. Л.В. Щерба и А.В. Монигетти неоднократно ставили вопрос о возможности формирования отдельных черт личности в преподавании иностранного языка.

Язык является своеобразной призмой, сквозь которую мы смотрим на мир, и, осваивая другой язык, человек получает возможность осваивать иную «картину мира», таким образом, происходит развитие его общей культуры.

Обучение иностранным языкам имеет не только практические, но и общеобразовательные, воспитательные цели. Под воспитательными задачами понимается нравственное воспитание средствами иностранного языка и формирование уважения к другим народам. К сожалению, нравственно-ориентированный потенциал изучения иностранного языка остается за рамками исследования данных методик. Поэтому в практике обучения иностранным языкам практически отсутствует целенаправленная стратегия воспитательного воздействия, направленная на осмыслении гуманистических ценностей, формирование образа Человека как наивысшей ценности и признание его не зависимо от национальной принадлежности, социального положения и личностных качеств.

Изучение иностранного языка в значительной степени способствует гуманитаризации и через нее гуманизации профессионального образования. Диапазон мотивов изучения иностранного языка очень широк. Воспитательная прерогатива принадлежит этической мотивации, т.е. когда интерес к языку основывается на интересе к человеку другой нации, другой страны. И этот интерес к другому есть проявление интереса к Человеку вообще.

В требованиях к уровню подготовки выпускника по специальности 033200 иностранный язык одним из важных является воспитание учащихся как формирование у них духовных, нравственных ценностей и патриотических убеждений. Такой вид деятельности приводит студентов к скуке, однообразию и разочарованию при обучении иностранному языку, а также не представляет возможностей для формирования духовно- нравственной сферы личности будущего врача.

Ценность изучения иностранного языка воплощается в гуманистическое новообразование личности лишь тогда, когда студент выходит не на изучение языковых носителей, т.е. слов, а на формирование нового уровня мышления, приобретение ценностного отношения к «другому» миру, проявление национальной терпимости и уважение человека любой национальности только на том основании, что он и его жизнь являются наивысшими ценностями. Учебный материал должен преобразовываться с помощью труда педагога в мир духовно- нравственных ценностей. В практике преподавания иностранного языка мировоззренческая функция считается одной из главных, поскольку предполагает расширение кругозора студентов, развивает интеллект и расширяет духовное пространство личности.

Итак, обучение иностранному языку оказывает влияние на личность будущего специалиста: расширяет нравственные ориентации, углубляет профессиональные знания, повышает образованность и культуру студента как будущего профессионала, содействует овладению новыми умениями и навыками общения.

Обратившись к анализу основных учебников при обучении студентов медицинских вузов в процессе изучения дисциплины «иностранный язык» [1], [2], [3] мы сделали следующие выводы:

А) Рекомендованные рабочими и учебными программами учебники и учебные пособия по иностранному языку не направлены на формирование гуманистически развитой личности, на уважение Человека как такового и признание его как ценности.

Б) Предложенные задания не работают на формирование у студентов гуманистических ценностей по отношению к себе, к окружающим и к будущей профессии.

В рекомендованных учебниках и учебных пособиях нет текстов, способствующих формированию гуманного отношения к пациентам, к жизни и здоровью, ценностного отношения к своей профессии. Учебные материалы содержат информацию о болезнях и их симптомах, т. е. направлены на получение только медицинских знаний, обходя при этом самое главное: гуманизм врачебной профессии. Часть текстов из учебников следовало бы изъять из-за потери ими актуальности или же от отсутствия гуманистической ценностной нагрузки.

Анализ программного обеспечения медицинских вузов по дисциплине «английский язык» показал, что комплекс вопросов и заданий учебно-методических пособий ориентирован на формирование преимущественно констатирующих оценок, лишь единичные задания ориентированы на формирование и выработку эмоционально- ценностного отношения к гуманистическим ценностям, на осознание их социальной и личностной значимости.

Вышеизложенные выводы дали нам основание полагать, что проанализированные учебники и учебные пособия не отвечают требованиям высшего медицинского образования, то есть не могут стать средством формирования гуманистических ценностей у студентов.

В содержание учебного материала, используемого при изучении дисциплины «английский язык» по нашему мнению, следует включить:

-   тексты, в которых содержится прямая информация о том, что понятия «человек», «человеческая жизнь», «здоровье» являются высшими гуманистическими ценностями;

-    тексты с косвенной информацией, позволяющей самостоятельно сделать вывод о ценности объекта, а также обеспечить включение в учебный материал заданий на самостоятельную оценку и выявление ценности объекта, заданий на ценностный выбор и определение способа действия в предполагаемых ситуациях.

На занятиях по иностранному языку мы активно использовали гуманистический воспитательный потенциал дисциплины. Для привлечения студентов к разнообразным видам учебной и внеучебной деятельности с ориентацией на духовно-нравственные ценности, мы использовали различные виды работы от игр и проекта мечты до сократовских бесед.

Игры нашли широкое применение в нашей работе, поскольку игра способствует развитию человека культуры, она переносит человека в иное ценностно-смысловое пространство, которое создается путем абстрагирования от обыденного мира. Игра − это не только достояние детей. Опыт работы Г.А. Китайгородской и ее коллег доказал, что и во взрослой аудитории игра полезна и популярна. Игровая деятельность является наиболее эффективным способом в изучении иностранного языка. Игра позволяет активно использовать эмоциональное в обучении иностранного языка, в игре открывается простор для личной активности и творчества. Вот несколько примеров из нашей практики:

Например, игра ―Three wishes‖ (три желания) является одной из форм духовного общения индивида с художественным образом, одним из элементов общей системы духовного становления личности. Мы поступали следующим образом: студенты садились в круг и, поочередно передавая из рук в руки символический предмет, который обозначает носителя волшебной силы, записывали на одном из лепестков цветика-семицветика свои желания. По ответам мы судили о степени духовной подготовленности группы студентов и каждого из них в отдельности. Предлагаемая форма актуализирует духовные усилия каждого индивида, он проявляет себя как индивидуальность не просто способная оценивать мир, но и желающая изменить его во имя улучшения будущей жизни.

Dream project (проект-мечта)

В проекте-мечте студент выступает как социальное лицо, соотносящее свои личные интересы с общественными, и как творческое лицо, предлагающее новые решения отдельных жизненных проблем. Тематику проектов диктует сама действительность. Мы использовали следующие: ―doctors of future‖ (доктора будущего),

―hospitals of future‖(больницы будущего), ―patients of future‖(пациенты будущего).

Оценку проектов мы производили по разным критериям так, чтобы первые места в состязании заняли несколько авторов: «за самый смелый проект», «за самый красивый проект», «за самый добрый проект» и т.д.

Problems and arguments (проблемы и аргументы) - командная состязательная форма духовно- познавательной деятельности студентов.

Мы разделили участников на две команды. Поочередно выступая то в роли analysts (аналитиков), то в роли pragmatists (прагматиков), команды рассматривали один из жизненных вопросов с двух точек зрения: с точки зрения правомерности заявленной проблемы и с точки зрения ее решения. Представители команд выбирали из «корзины проблем» карточку, на которой были написаны слова, обозначающие какую-то проблему сегодняшнего дня, например: ―Spiritual and material values in human’s life‖ (Духовное и материальное в жизни человека), ―Errors in professional work of the doctor‖(Ошибки в профессиональной деятельности врача), ―Problem of euthanizing‖ (Проблема эвтаназии), ―Problem of gene engineering‖ (Проблема генной инженерии), ―Problem of organ transplantation‖ (Проблема трансплантации органов).

Команда «аналитиков» выдвигала ряд аргументов в пользу предложенной им проблемы, тем самым доказывая объективность явления. Команда «прагматиков» должна была предложить ряд практических решений проблематичного вопроса.

Ethical problems (Этические проблемы). Такая форма игры напоминает «круглый стол», когда студенты за одним столом обсуждают одну из предложенных этических проблем, например: What do you think about abortions? (Что вы думаете об абортах?)

Очень понравился студентам Day of surprises (День добрых сюрпризов),  который мы проводили для наибольшей гуманизации взаимоотношений в группе. День добрых сюрпризов - это этическое упражнение в умении оказывать знаки внимания, это пробуждение жажды доставлять окружающим благо, это веселый, добрый розыгрыш, итог которого заведомо приятен. Социальная роль в этот день у всех одна - быть человеком, доставляющим радость другому человеку.

Особое внимание мы уделяли изучению афоризмов (пословиц и поговорок), которые несут в себе не только культурную информацию, но и гуманистический смысл. Трудно отыскать курс английского языка, который бы обходился без помощи афоризмов. Благодаря их обобщенному характеру, их можно использовать, обучая искусству иносказания и восприятия одновременно иллюстрировать свою мысль и обобщать ее в краткой форме. Ценностные ориентации народа выражаются на афористическом уровне языка. В них содержится информация и формулируются понятия, о том, что «хорошо», «правильно», «важно» или же «плохо», «стыдно»,

«недопустимо». Задания, связанные с анализом пословиц на изучаемом языке, позволяют раскрыть системы ценностей, принятые в другой культуре и сравнить с ценностями родной культуры. Методика работы с пословицами и поговорками  сводится к следующему. Вместо речевой зарядки в начале занятия студентам предлагается объяснить и проанализировать одну из предложенных пословиц и найти ей эквивалент в русском языке.

Brainstorm (Мозговой штурм) − так на межвузовском жаргоне называются задания целью которых является мобилизации всех необходимых знаний «прямо сейчас». В качестве материала мы предлагали этические высказывания ―sayings‖, типа:

―Hell is paved with good intentions‖ (Добрыми намерениями выслана дорога в ад);

―The wolf may change his coat, but not his disposition‖ (Волк может сменить свою шкуру, но только не свой нрав);

―No gain without pain‖ (Без усилий нет достижений);

―Great deeds live forever‖ (Великие дела живут вечно);

―Time is the great healer‖ (Время – великий лекарь);

―A forced kindness deserves no thanks‖ (Вынужденная доброта не стоит благодарности);

―An ass loaded with gold climbs to the top of the castle‖ (Груженный золотом осел и на крышу замка взберется);

―He who swims in sin will sink in sorrow‖ (Кто плавает в грехе, утонет в горе);

―He that will steal an egg will steal an ox‖ (Кто украдет яйцо, украдет и быка); Для анализа студентам предлагались следующие пословицы:

Diseases are the interests of pleasures (Болезни − это проценты за полученные удовольствия); Good health is above the wealth (Крепкое здоровье важнее богатства);

Health is not valued till sickness comes (Здоровье не ценится, пока не придет болезнь);

Early to rise, early to bed makes a man healthy, wealthy and wise (Рано вставать и рано ложиться поможет человеку быть здоровым, богатым и мудрым);

Eat with pleasure, drink with measure (Кушай с удовольствием, пей в меру); You are what you eat (Мы то, что едим);

Prevention is better than cure (Профилактика лучше лечения);

Hygiene is two thirds of health (Гигиена – две трети здоровья);

He, who has health, has hope; and he who has hope has everything (Тот, у кого есть здоровье, есть надежда; а у того, у кого есть надежда есть все);

Eat to live, not live to eat (Ешь чтобы жить, а не живи, чтобы есть);

A healthy man is a successful man (Здоровый человек – это успешный человек);

An apple a day keeps the doctor away (Одно яблоко в день поможет не обращаться к доктору); Wealth is nothing without health (Богатство – ничто без здоровья).

 

Список литературы

1.   Афанасова В.В.Английский язык для медицинских специальностей = English fo rMedica lStudents/В.В. Афанасова. – М. : Издательский центр "Академия", 2005. – 224 с.

2.   Кролик Н.И. Английский язык для студентов медиков : учеб. пособие для вузов / Н.И. Кролик. – М.: ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 128 с.

3.   Марковина И.Ю. Английский язык: учеб.для  мед. вузов и мед. специалистов / И.Ю. Марковина, З.К. Максимова, М.Б. Вайнштейн. – М. : ГЭОТАР-МЕД, 2003. – 368 с.

4.   Пассов Е.И. Мастерство и личность учителя: На примере деятельности учителя иностранного языка / Е.И. Пассов [и др.]. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта, 2001 : Наука, 2001. – 240 с.

5.   Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. -Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1958.- Т.1. - С.27, 33.