Новости
09.05.2023
с Днём Победы!
07.03.2023
Поздравляем с Международным женским днем!
23.02.2023
Поздравляем с Днем защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

КУЛЬТУРНЫЕ И ЯЗЫКОВЫЕ КОМПОНЕНТЫ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Авторы:
Город:
Новочеркасск
ВУЗ:
Дата:
23 февраля 2018г.

Специфику любого иностранного языка в большей части определяют такие факторы, как социальная экономика и политика страны, языковые и этнические особенности. Культурные и языковые компоненты составляют суть социокультурной компетенции, которая стала основой обучения иноязычному общению. Правильно подобранные средства при преподавании иностранного языка обеспечивают структурированный процесс познания иностранного языка в вузах. В результате оптимизации процесса обучения иностранному языку личность обучаемого может адекватно воспринимать лингво - страноведческие аспекты чужой культуры, вырабатывать определенную линию поведения в ситуациях межкультурной коммуникации.

Социокультурная компетенция у студентов неязыковых вузов формируется при восприятии информации о стране изучаемого языка, в коммуникативных ситуациях на основе принципа интерактивного обучения. Между преподавателем и студентами должно установиться иноязычное общение в рамках ситуативных вариаций при обучении иностранному языку.

Преподавание культуры общения на занятиях по иностранному языку способствует приобретению основных фоновых знаний о стране изучаемого языка, ее лингвострановедческих и культурологических особенностях. Для достижения цели обучения обучаемому важно познать историю, быт, национальный характер носителей языка в ситуациях реального речевого общения. Коммуникативные ситуации речевого общения создаются непосредственно самим преподавателем на занятиях по иностранному языку с помощью использования информационных технологий, что ведет к развитию аудитивных навыков восприятия иноязычной речи.

Аудирование – основа понимания речи на слух, которая дает возможность освоить звуковую сторону изучаемого языка – ритм, ударение, интонацию и усвоить грамматические и лексические явления изучаемого языка [4]. Аудирование является неотъемлемым компонентом при обучении иностранному языку, так как стимулирует речевую активность у обучаемых в рамках коммуникативных ситуаций. Такие технологии рассчитаны на большой спектр занятий, основной направленностью которых является умение работать с различными ситуациями общения и практиковать устную речь, что ведет к формированию социокультурной компетенции у обучающихся. Аутентичные материалы содержат речевую форму, которая дает студентам возможность погрузиться в естественную среду общения. Так студенты учатся сравнивать и анализировать культурные характеристики других народов. Обучаемые приобретают навыки узнавания различных речевых ситуаций в зависимости от традиций, нравов страны изучаемого языка.

Восприятие иноязычной речи на слух с опорой на видеоизображение ведет к более полному пониманию ситуаций общения, которые подкрепляются невербальными средствами (мимикой, жестами). В таких случаях обучаемый видит и осознает саму коммуникативную среду в полном объеме, способствуя адекватному восприятию речи носителей языка. Коммуникативные ситуации направлены на развитие социокультурной компетенции обучаемых, что обусловлено формированием необходимых знаний лексико- грамматических явлений иностранного языка. Кроме того, в результате иноязычного общения студенты приобретают знания о традициях, обычаях, бытовой и художественной культуре страны изучаемого языка. В ситуациях речевого общения студенты познают особенные черты мышления представителей другой культуры

Межкультурная коммуникация способствует оптимизации контактов в определенной сфере, ситуациях речевого общения. Межкультурную коммуникацию понимают как адекватное взаимопонимание участников коммуникации, принадлежащих к разным национальным культурам [1].

Все процессы развития личности, такие как интеллектуальные, моральные, эстетические, эмоциональные реализуются в полной мере в ходе его социально-культурного развития. Исходя из этого положения, обучение языкам должно быть нацелено на формирование готовности личности к интеграции в культурно образовательное пространство современного общества. В качестве одной из задач обучения языкам рассматривается формирование и развитие социокультурной компетенции. Важно развивать у учащихся умения объяснять и усваивать чужой образ жизни, менталитета, поведения [2]. На формирование социокультурной компетенции студентов влияет также и личность самого педагога. Его роль в том, чтобы создать адекватную языковую среду, которая моделируется всеми возможными средствами. Для формирования социокультурной компетенции на начальном этапе, как правило, приоритетным остается имитация национальных традиций изучаемого языка.

При помощи ролевых игр, обучаемые полностью погружаются в иноязычную среду. В ролевых играх студенты изучают такие вопросы языковой среды как, например, правильно поприветствовать собеседника, задать вопрос в той или иной ситуации и получить предполагаемый ответ.

Переписка в социальных сетях также является одной из составных частей языкового контента. Здесь обучаемые иноязычному общению приобретают навыки общения с носителями языка во время участия в форумах, чатах, проведении тестов, опросов, голосований.

Социокультурная компетенция необходима и тогда, когда надо завязать деловые отношения с зарубежными партнерами. Деловые отношения с представителями различных национальностей имеют также свою специфику, поэтому надо дать студенту не только лингвистические и фоновые знания, но и знания иноязычной деловой культуры, так как это поможет использовать нужные стратегии для решения различных коммуникативных задач при деловой переписке [3].

Немаловажно уделить внимание такой работе как изучение различных проспектов, рекламы, то есть формировать языковую социокоммуникативную компетенцию через изучение образцов реальной речи. Также одним из путей формирования социокультурной компетенции можно отнести создание всевозможных тематических плакатов на иностранном языке по странам изучаемого языка.

Мультимедийные технологии также способствуют развитию коммуникативных навыков, например, при ознакомлении с языковым материалом, речевыми образцами, которые выводятся на экран монитора или на интерактивную доску с определенными коммуникативными задачами, при решении которых изучающие иностранный язык мобилизуют все свои ранее приобретенные знания и навыки для того, чтобы должным образом построить свое собственное речевое высказывание на иностранном языке. Такие технологии рассматриваются как средства повышения мотивации у обучающихся, развитие навыков самостоятельной работы с аутентичным материалом.

Преподавателями нашей кафедры иностранных языков мелиоративного института широко используются видеоматериалы страноведческой направленности по тематике «Great Britain», «The USA», «Australia», «Canada» и т. д., при просмотре которых студенты знакомятся с традициями англоговорящих стран, погружаюсь в атмосферу реального языка. Студенты имеют возможность увидеть фильмы, рассказывающие о различных театральных фестивалях, спортивных соревнованиях типичных для той или иной англоговорящей страны, познакомиться с достопримечательностями, культурными памятниками стран изучаемого языка.

Из всех существующих методов и средств формирования у студентов, изучающих иностранный язык, социокультурной компетенции предпочтительнее остается социокультурный подход. Познавая ценности культуры народов страны изучаемого языка, обучаемые познают нормы национальной культуры, нормы общения, специфику национального характера и особенности менталитета носителей языка, что ведет к формированию культурных и языковых компонентов социокультурной компетенции у студентов, изучающих иностранный язык.

 

 

 

 

Список литературы

 

1.       Азимов, Э.Г., Щукин, А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М. Икар, 2010. – 448с.

2.       Гальскова Н.Д. Образование в области иностранных языков. Новые вызовы и приоритеты Иностр. языки в школе. 2008-№5-С.2-7

3.       Кульгавюк В.В. Деловое письмо в курсе делового иностранного языка/ Кульгавюк В.В., Овчинникова В.Б.// В сборнике: Развитие образования, педагогики и психологии в современном мире Сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции. 2015. С. 140-142.

4.       Овчинникова В.Б. Формирование аудитивных умений студентов в ситуациях делового общения / Овчинникова В.Б., Кульгавюк В.В., Павлова Н.Ю. // Гуманитарные и социальные науки. 2014. № 4. С.228