Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ЛАГЕРЬ КАК ВИД ПОСРЕДНИЧЕСКИХ УСЛУГ В РОССИЙСКО-КИТАЙСКОМ ПРИГРАНИЧЬЕ

Авторы:
Город:
Благовещенск
ВУЗ:
Дата:
26 марта 2016г.

История отношений между Россией и Китаем насчитывает без малого 400 лет. Российско-китайские отношения – это не просто отношения между двумя государствами. Роль и значение обоих государств в мире делает их отношения важнейшим компонентом всей мировой системы международных отношений, одним из ключевых регуляторов мировой политики.

Россия и Китай прошли путь от декларации отношений между ними как дружественных до отношений «стратегического партнерства, направленного в XXI век» [1, с.18]. К настоящему времени подписано более 180 межправительственных и межведомственных соглашений практически во всех областях двустороннего сотрудничества.

Сегодня в зоне российско-китайского приграничного  взаимодействия в условиях глобальной регионализации (глокализации) на Дальнем Востоке между гг. Благовещенск и Хэйхэ идут активные глокализационные процессы.

В рамках глокализационного российско-китайского взаимодействия сформировались направления приграничного сотрудничества, обеими сторонами накоплен большой опыт, как положительный, так и отрицательный, определились текущие и перспективные проблемы двусторонних отношений [4, с. 193].

Отношения между Россией и Китаем на глокализационном уровне затрагивают не только политическую и экономическую сферы, но и сферу социальных отношений. Современное общество стоит перед лицом острейших социально-политических, межэтнических, межкультурных, коммуникативных проблем, которые призвано решать образование, особая роль здесь отводится процессу обучения иностранному языку [6, с. 72].

С целью улучшения знаний иностранного языка между РФ и КНР идет разработка масштабных проектов сотрудничества: ежегодное проведение фестивалей культуры, проведение в 2006 году «Года России в Китае», в 2007 году «Года Китая в России» [5, с. 281] , в 2009 году «Года русского языка», в 2010 году «Года китайского языка» [5, с. 283], взаимное открытие культурных центров, содействие развитию центров русского языка в Китае и китайского в России, существенное расширение числа студентов из КНР, обучающихся в российских вузах, активизация туристических и спортивных обменов. Также сюда следует добавить открытие в 2015 году в г. Благовещенске первого международного лингвистического лагеря “Лингва-Лидер”.

У заграничного детского отдыха достаточно давняя история. Во второй половине XIX веке, практически синхронно, в Европе (швейцарские Альпы, 1876г.) и Северной Америке (1861г.) начинается лагерное движение. Примечательно, что подобные детские лагеря имели сословный (для детей рабочих или для детей из элитных семей), религиозный или гендерный характер (изначально только для мальчиков, лишь в XX в. - для девочек).

До России эта волна докатилась лишь после установления Советской власти в 1925 году, когда в Артеке был открыт первый лагерь-санаторий. В СССР детский отдых носил массовый характер и вся его территория была покрыта целой сетью соответствующих учреждений. И только в середине 90-х гг. прошлого столетия у российских школьников появилась возможность поехать в международные детские лагеря за рубежом, организация которых заметно отличалась от российских и СНГ [3].

Основное направление деятельности международных языковых лагерей — изучение иностранных языков и максимальное погружение в языковую среду. Как правило, такие лагеря устраиваются в той стране, где обучаемый язык признан государственным: французский язык лучше изучать во Франции или франкоязычных частях Швейцарии и Канады; английский — в США, Великобритании и англоязычной части Канады; немецкий — в Германии, Австрии или немецкоязычной части Швейцарии и так далее. Но бывают и исключения: так, например, в Швейцарии работают международные лагеря с английским языком, уже давно завоевавшие популярность во всем мире [2].

Максимальный эффект от пребывания в таких лагерях получается в том случае, если преподаватели, воспитатели и аниматоры являются носителями языка, а приехавшие на обучение дети — выходцы из самых разных стран, разговаривающие на разных языках: тогда изучаемый язык становится языком общения в лагере.

«Лингва-лидер» — это единственный на Дальнем Востоке языковой лагерь по изучению английского и китайского языков для детей от 8 до 16 лет. Преподаватели, весь педагогический состав в течение смен говорят исключительно на иностранном языке. Также языковая среда создается благодаря общению детей с носителями языка, и даже с друг другом (только на иностранном).

Находясь в уникальной глокализационной зоне «Благовещенск - Хэйхэ», появление лагеря Лингва-Лидер стало новым и важным аспектом в развитии посреднических отношений между Россией и Китаем. Главная идея лагеря – объединить детей из России и Китая: вместе жить, учиться, играть, тем самым изучать иностранный язык в «искусственно» созданной языковой среде.

Если рассмотреть функциональные особенности данного лингвистического лагеря, то его можно частично отнести к информационному (чистому) типу посреднических услуг. Не имея в распоряжении конкретного товара, где в данном случае в роли товара рассматриваются образовательные услуги, лингвистический лагерь реализует свою деятельность, выступая посредником у трех сторон, а именно:

1.      место проведения смен лагеря – организация, предоставляющая материальную базу (условия для проживания, питания, организации досуга и т.д.)

2.      дети из Китая – сторона, заинтересованная в получении образовательных услуг в условиях совместного проживания с российскими детьми на территории Российской Федерации.

3.      дети из России – сторона, заинтересованная в изучении иностранного языка по средством общения и совместного проживания с носителями языка.

Таким образом, выделенные нами три стороны формируются в единую систему российско-китайских посреднических услуг, катализатором которых как раз и выступает лингвистический лагерь Лингва-Лидер.

 

Список литературы

1.      Гуань Гуйхай, Луань Цзинхэ. История и современность российско-китайских отношений (второй том) / Под редакцией Гуань Гуйхай, Луань Цзинхэ (на китайском языке). – Пекин: Общественная наука, 2009. – 823с.

2.      Детский лагерь [Электрон. ресурс]. – Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/Детский_лагерь– 29.01.2016.

3.      Детские лагеря за  границей [Электрон. ресурс]. – Режим доступа: http://www.snp.ru/detskie_lageria/detskie_lageria_za_granitsei/ - 29.01.2016

4.      Ларин, В.Л. Китай и Дальний Восток России в первой половине 90-х: проблемы регионального взаимодействия / В.Л. Ларин. – Владивосток: Даль-наука, 1998. – 284 с.

5.      Лю Янь, Ли Юэ. Российско-китайские отношения (на китайском языке) / По редакцией Лю Янь, Ли Юэ. –Пекин: Мировое издательство, 2010. – 309с.

6.      Материалы международной научно-практической конференции «Россия – Китай: развитие регионального сотрудничества в XXI веке». – Китай, г.Маньчжурия, 2010. – С. 61 –81.