Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

ИНТЕРМЕДИАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМАТИКА В ОДЕ ДЖОНА ДРАЙДЕНА «БЛАГОЧЕСТИВОЙ ПАМЯТИ ЭНН КИЛЛИГРУ»

Авторы:
Город:
Санкт-Петербург
ВУЗ:
Дата:
18 мая 2016г.

Поводом для траурной оды Дж. Драйдена послужила смерть Энн Киллигру, ставшей известной, несмотря на молодость, как поэтесса и художница. Она родилась в 1660 г. в Лондоне незадолго до Реставрации Стюартов. Ее отец, Генри Киллигру, был назначен в 1642 г. капелланом ко двору Якова, герцога Йоркского, а после Реставрации Стюартов занимал ряд высоких придворных должностей. Его сестра, леди Шеннон, была фавориткой Карла II. В должное время Энн Киллигру стала фрейлиной Марии Моденской, герцогини Йоркской, будущей королевы Англии. В 25 лет она заболела оспой и 16 июня 1685 г. умерла в отцовских комнатах в Вестминстерском аббатстве.

Том стихотворных произведений  Энн  Киллигру был опубликован в  1686  г. К сотне страниц  стихов прилагалась воспроизведенная методом глубокой печати гравюра Г. Беккета на основе картины Э. Киллигру. Существуют еще две гравюры, связанные с картинами Энн Киллигру, одна из которых была выполнена Б. Блостеллингом, а другая, принадлежавшая Э. Чемберсу, была предназначена для «Анекдотов о живописи» Г. Уолпола (1762). В виде предисловия сборнику была предпослана ода «Благочестивой памяти Энн Киллигру» Дж. Драйдена.

Ведущая тема оды — взаимодействие видов искусства и природы — увязана с мотивом сродства поэзии и живописи, которое представлено в творчестве героини. Лейтмотив оды подтверждается и ее заглавием, в котором присутствует концепт «Sister Arts» («родственные искусства»), используемый по отношению к поэзии и живописи: “To the Pious Memory of the accomplisht young Lady Mrs. Ann Killigrew, excellent in the two sister-arts of Poesie and Painting” («Благочестивой памяти совершенной молодой леди миссис Энн Киллигру, превосходной в двух родственных искуствах: поэзии и живописи. Ода») [1, 109]. При этом его вербальна форма представляет собой метафору, извлеченную Драйденом из древнего предания о девяти музах [2, 21-22], ставшего к тому времени общим местом: художники часто изображали себя ищущими расположения муз, а поэты в драматических прологах обращались к «музе», или «моей музе» как вполне открытой форме отсылки к самим себе. При этом поэты часто идентифицировали свою музу как превосходящую муз других искусств, прежде всего живописи.

Спор о том, кому следует отдать пальму первенства — поэзии или живописи — истоками уходил в античность и особенно оживленно велся в контексте Ренессанса. В «Оде» Драйден продолжил ренессансную традицию, идущую от Л. Б. Альберти, и провел сравнение поэзии и живописи не столько по их отдельным признакам, свойствам и отличиям, сколько в рамках спора о том, какое из этих двух видов искусств является превосходящим. Текст «Оды» свидетельствует о том,  что Драйден разошелся с  Леонардо  да Винчи, придерживавшемся идеи превосходства живописи над поэзией, и отдал предпочтение последней.

В «Оде» Драйдена нет истории живописи и поэзии и в связи с этим отсутствуют рассуждения о более раннем происхождении поэзии, лишь проскальзывает намек на гимн как ее древнейшую форму воспевания Бога. Драйден не приводит и детальных доказательств сходства и различия творческих процессов у поэта и художника, нет и прямого спора с концепцией равенства поэзии и живописи, которую во второй половине XVII века активно проводила Афра Бен. Достаточно вспомнить ее поэму памяти трагически погибшего художника Дж. Гринхилла (1676).

Издатель «Поэм миссис Энн Киллигру» до сих пор не идентифицирован [1, 318]. Сборник содержал 26 поэм, и все они были невелики по объему. В него вошли также четыре стихотворных фрагмента, нацденные в ее бумагах, и три оды, ни одна из которых ей не принадлежала. В оде Драйдена явственно прослеживается эхо этих трех од: очевидно, он ознакомился с ними в рукописи готовящегося к печати сборника. При этом он явно намеренно демонстрировал знание текстов Энн Киллигру. Так, в 4-й стансе в метафорическом смысле он представил ее как молодую, честолюбивую поэтессу, «рожденную для обширной империи девяти муз» («Born to the Spacious Empire of the Nine») [1, 110], среди которых, кстати, муза живописи не числилась. Героиня не пожелала ограничиться поэзией, и потому возглавила военную кампанию против соседнего беззащитного королевства — сферы живописи, заставив его признать власть поэзии. Все в покоренной области склонились перед Энн Киллигру как правительницей, и «триумф сопровождал» ее, «куда бы она ни шла» [1, 111]. При этом, по мнению некоторых исследователей [1, 320], слова Драйдена о присущем ей уме, превосходящем мужской, в сочетании с сознанием невинного ребенка [1, 110], указывают на предполагаемый источник — поэму Энн Киллигру «К моей леди Беркли», содержащую восхваление ее сына, лорда Беркли — юноши, своим безбородым лицом походящего более на девушку, но обладающего большим умом, нежели зрелый муж.

Легко заметить, что Драйден в платоновском духе славит поэтическое вдохновение Энн Киллигру как «дар Небес» («Hav'nly Gift of Poesie» [1, 109]). Он особо подчеркивает, что ее поэтический талант - «врожденный» («inborn»), присущие ей добродетели — наследственны («good stock»), а ее образованность основана на хорошем воспитании и связи посредством метемпсихоза с выдающимися творческими личностями [1, 109]. В связи с этим Драйден избегал ссылок на нее как на «ученую женщину», тем самым не допуская критики ее творчества в духе популярной в Англии второй половины XVII века шестой сатиры Ювенала, в которой «ученая женщина» была изображена как «общественное бедствие». (В своем переводе этой сатиры, выполненном в 1693 г., Драйден использовал концепт «plague» - чума, мор, бедствие.) Обрисовку творческого потенциала Энн Киллигру Драйден начинает с представления ее как поэтессы, «самой младшей дочери Небес», последней из благословенных ими, перед которой склонились «священные» поэты и которая, когда судящий их Бог закроет книгу Судеб, укажет им путь на Небеса [1, 109-116]. Так Драйден в последней стансе возвращает Энн Киллигру в небесное царство первой стансы в контексте христианизированной версии классического апофеоза.

Признавая аристотелевско-горацианскую (разделяемую также и ренессансными мыслителями) трактовку искусства как источника удовольствия, Драйден не отрицал также и воспитательной роли поэзии и живописи в обществе. Он комплиментарно рисует образ Энн Киллигру, приверженной высоким моральным принципам, хвалит неоспоримые, на его взгляд, этические достоинства ее поэм, избегая при этом давать им литературную и тем более критическую оценку за исключением мимолетного указания на то, что порой они описывают также и любовь [1, 110]. На протяжении десяти станс «Оды» Энн Киллигру предстает в бифокальном ракурсе  как гиперболическая божественная фигура, соотнесенная с Христом в качестве искупительницы и спасительницы человечества, и вместе с тем как чарующая своей красотой, не обладающая достаточным жизненным опытом смертная женщина, божественно одаренная, подобно древнегреческой поэтессе Сафо, прославившейся утверждением бессмертия поэзии на фоне мимолетности человеческой жизни.

Вместе с тем Драйден сопоставлял Энн Киллигру с «несравненной Ориндой» («Matschless Orinda» [1, 111]), популярной в середине XVII в. английской поэтессой Кэтрин Филипс (1631-1664), которая так же как и Энн, рано, в возрасте Христа, умерла от оспы. Ее первые стихи были опубликованы в 1651 г., сборник избранных сочинений вышел анонимно в 1664 г. и переиздан в 1667 г. Именно в ее стихах появилось понятие «литературный салон», введенное в научный оборот Э. Госсе в XIX в.

Живописное наследие Энн Киллигру не столь обширно. Три ее картины не сохранились, но упомянуты в ее поэмах, шесть других были проданы в составе коллекции ее брата, адмирала Генри Киллигру, в 1727 г., в том числе «Венера и Адонис», «Сатир», «Юдифь», что подтверждает ее несомненный интерес к библейской и мифологической тематике. В «Оде» Драйден дал описание одного ее пейзажа, выделяющегося образностью, присущей континентальному ландшафту, и двух портретов — Якова II и его супруги королевы Марии Моденской, созданных в стиле английского парадного портрета.

Судя по драйденовскому описанию пейзажа Энн Киллигру, она придерживалась различных стилей, предпочтительно фламандского и голландского, связанных с римской школой. В ее пейзаже можно найти образность («плодоносные равнины», «голые скалы» [1, 110]), присущую фламандским художникам. Вид реки, в зеркальной глади которой отражаются леса, нимфы и сатиры, говорит о воздействии уроженца Франкфурта Адама Эльсхеймера (1518-1610) и вместе с тем напоминает манеру Альтдорфера, чьи пейзажи пробуждали у зрителей ощущение первозданного мира [1,110-113].

Не назвав ни одного из учителей Энн Киллигру в сфере живописи, Драйден, не останавливаясь на ренессансном обосновании степени взаимоотношения этих двух видов искусства с Природой, подчеркнул духовную связь Энн Киллигру посредством метемпсихоза с ее предшествениками — поэтами, тем самым соединив различные исторические эпохи. При этом круговая организация текста «Оды» кореллировала с ренессансной идеей разнообразия, содействуя созданию смысловой перспективы текста, построенной на концепции сродства поэзии и живописи.

 

Список литературы

1.     Dryden J. The Works. In 18 vols. Vol III. Poems. 1685-1692 [Текст]/ John Dryden / Ed. by E. Miner and E. A. Dearing. - Berkley and Los Angeles: University of Carolins Press, 1969. - 480 p.

2.     Winn J.A. When Beauty Fires the Blood. Love and Arts in the Age of Dryden [Текст]/ John Winn. - Ann Arbor: University of Michigan Press, 1995. - 432 p.